avatariLighter, Gazing at flowers from the roof of hell

Free AI web copilot to create summaries, insights and extended knowledge, download it at here

5429

Abstract

定亲自出马,报复雅典人供奉雅典娜的神庙。在神庙中,他发现了雅典娜美丽的女祭司美杜莎。</p><p id="8435">诗人<b>奥维德</b><i>(Ovid;普布利乌斯·奥维狄乌斯·纳索;Publius Ovidius Naso;拉丁语:Pūblius Ovidius Nāsō,前43年3月20日 -17年/18年)</i>生活在古罗马帝国的创始者<b>奥古斯都</b><i>(Augustus;Gaius Julius Caesar Augustus;also known as Octavian [Octavianus]。前 63年9月23日-公元14年8月19日。前 27年1月16日 -公元14年8月19日任罗马皇帝)</i>统治时期。他与<b>维吉尔</b><i>(Virgil;Publius Vergilius Maro,前70年10月15日至19年9月21日)</i><b>贺拉斯</b><i>(Horace;Quintus Horatius Flaccus,前65年12月8日-公元前8年11月27日)</i>生活在同时代,一起并列为拉丁文学的三大诗人。</p><p id="7e29">奥维德赞美作为少女的美杜莎,有着一头美丽的金发。她是雅典娜的女祭司,因此发誓终生独身祀奉神处女雅典娜。海神<b>波塞冬</b>,被美杜莎美丽的金发所诱惑,也是为了羞辱雅典娜,他就在神处女雅典娜的神庙内,强奸了美杜莎。</p><figure id="2801"><img src="https://cdn-images-1.readmedium.com/v2/resize:fit:800/0*riQ5DuuV21uMiUr4.jpg"><figcaption></figcaption></figure><p id="5645">虽然是宙斯的女儿,雅典娜,没有战神阿瑞斯的胆量,去挑战“海王”。在希腊神话中,阿瑞斯代表了战争的残酷、暴力和愤怒的报复。雅典娜也是战神,但她代表的是战争的谋略和算计。人类越精明,就越胆怯,这一点大概也是神的共性。忍受了波塞冬对自己的羞辱,雅典娜把一腔怒火都发泄在饱受侮辱和蹂躏的美杜莎身上。因为在神处女的神庙内交合,是对自己贞洁的侮辱,雅典娜诅咒美杜莎三姐妹变成可怕和丑陋怪物。三人的金色头发都变成了可怕的蛇,凡是看到她们双眼的人将变成石头,这样再也没有男人可以靠近他们,和她们发生关系。毫无干系的美杜莎的两个姐妹,居然也要被诅咒,在神的傲慢和权力面前,真的是没有正义可言。</p><figure id="ecc2"><img src="https://cdn-images-1.readmedium.com/v2/resize:fit:800/0*G9mvHBtbpsxW5hXr.jpg"><figcaption>雅典娜惩罚被波塞冬强奸的美杜莎</figcaption></figure><p id="f748">悲剧之父<b>埃斯库罗斯</b><i>(Aeschylus)</i>在他著名的悲剧《被缚的普罗米修斯》中写道:</p><blockquote id="0cdc"><p><i>Near them their sisters three, the Gorgons, winged With snakes for hair — hatred of mortal man —</i></p></blockquote><blockquote id="fc48"><p>在他们附近有三个姐妹,是长着翅膀的戈尔贡 她们的头发是毒蛇 — 憎恨凡世的人类</p></blockquote><blockquote id="ec47"><p>— — Aeschylus, Prometheus Bound 793–799; Edited and Translated by Alan H. Sommerstein. “Persians, Seven Against Thebes, Suppliants, Prometheus Bound”, (Loeb Classical Library) Harvard University Press, 2008, p. 531.</p></blockquote><figure id="0ef3"><img src="https://cdn-images-1.readmedium.com/v2/resize:fit:800/0*2hSDLcsjzFzGjSXw.JPG"><figcaption>Gorgon statue at the Paolo Orsi archaeological museum of Syracuse, Sicily, Italy</figcaption></figure><h1 id="1142">英雄无光</h1><p id="00c8"><b>塞里福斯</b><i>(Serifos;希腊语:Σέριφος)</i>的国王<b>波吕狄克忒斯</b><i>(Polydectes;希腊语: Πολυδέκτης)</i>要求<b>珀尔修斯</b><i>(希腊语:Περσεύς;拉丁文:Perseus)</i>献上美杜莎的头颅,他本意是借刀杀人。期望美杜莎可以杀死珀尔修斯,从而铲除他娶<b>达那厄</b><i>(Danaë;古希腊语: Δανάη, 罗马化: Danáē)</i>的障碍。</p><p id="cdb9">珀尔修斯并不知道美杜莎在哪里,不过作为宙斯的私生子,他得到了神的帮助。雅典娜,这位神处女,不敢挑战波塞冬,只敢惩罚被侮辱和被损害的美杜莎。她交给珀耳修斯一个闪亮的盾牌,告诉他,可以从这块盾的反光里查看梅杜莎而不会变成石头。又给了他可以飞行的翅膀,并指示他去找<b>格赖埃</b><i>(Graiai 或 Graiae;古希腊语:Γραῖαι)</i>三姐妹,询问戈尔贡的存身之处。</p><p id="3b5b">格赖埃的意思是“老妇人”或者“灰巫女”,她们也是福耳库斯和刻托兄妹的女儿,是戈尔贡的亲姐妹。她们几乎没有童年就进入苍老的年纪,三个人轮流使用一只眼睛和一颗牙齿。当她们中的一人把眼睛交给另一个人时,珀尔修斯拿走了那唯一的眼睛。作为交换,她们被迫说出了戈尔贡的居所。同时带着珀尔修斯找到赫斯珀里得斯后,珀尔修斯才把眼睛还给她们。</p><figure id="7022"><img src="https://cdn-images-1.readmedium.com/v2/resize:fit:800/0*CV5baN3Lr7OsRMIo.jpg"><figcaption>爱德华·伯恩-琼斯 (Edward Burne-Jones),珀尔修斯和格赖埃,1892</figcaption></figure><p id="2fe2"><b>赫斯珀里得斯</b><i>(Hesperides;古希腊语:Ἑσπερίδες)</i>名字的意思是傍晚的宁芙,或者日落的金色光芒。<b>宁芙</b><i>(nymph;有时也拼作 nymphe;古希腊语: νύμφη, 罗马化: nýmphē, 当代希腊语: nímfi)</i>是古希腊神话中代表不同自然化身的女性自然神。她们与其他女神一样是不朽的。</p><figure id="c9ef"><img src="https://cdn-images-1.readmedium.com/v2/resize:fit:800/0*2ao0tXv72260a2v9.jpg"><figcaption>威廉-阿道夫·布格罗(William-Adolphe Bouguereau),《仙女和色狼》(<i>Nymphs and Satyr</i>),1873 年。克拉克艺术学院( Clark Art Institute)。</figcaption></figure><p id="1292">赫斯珀里得斯给了珀尔修斯一个<b>背包</b><i>(kibisis)</i>,可以用来安全地存放美杜莎的头颅。信使<b>赫耳墨斯</b><i>(希腊语: Ἑρμῆς)</i>借给珀尔修斯带翅膀的凉鞋,可以让他飞行。火与工匠之神<b>赫淮斯托斯</b><i>(Hephaestus; Greek: Ἥφαιστος,Hḗphaistos)</i>给了他可以斩杀美杜莎的<b>金刚剑</b><i>(Harpe)</i>。冥王<b>哈迪斯</b><i>(Hades; Greek: ᾍδης, Hā́idēs)</i>给了他可以隐形的头盔。另一个版本传说中,这三件可以杀死美杜莎的宝物,也都是赫斯珀里得斯给的。</p><figure id="3316"><img src="https://cdn-images-1.readmedium.com/v2/resize:fit:800/0*WQN8G8HstI0kwp2p.jpg"><figcaption><i>Perseus and the Sea Nymphs, 1877, by Edward Burne-Jones (1833–1898)</i></figcaption></figure><p id="9a00">珀尔修斯穿上飞鞋,按照格赖埃的指示来到戈尔贡存身的洞穴中。通过观察美杜莎在他抛光盾牌上的倒影,他安全地靠近并砍下了她的头。被斩杀时的美杜莎,她的脖子上窜出了<b>珀伽索斯<i></i></b><i>Pegasus;古希腊语:Πήγασος,Pégasos,拉丁语:Pegasus。意谓“窜出的人”)</i><b>克里萨奥</b><i>(Chrysaor;希腊语: Χρυσάωρ, Chrysáor, gen.: Χρυσάορος, Chrysáoros,意谓“黄金之剑”)</i></p><figure id="7122"><img src="https://cdn-images-1.readmedium.com/v2/resize:fit:800/0*1zG39gHzSXp6gskd"><figcaption><i>Perseus Cuts Off Medusa’s Head, 1731 (engraving), by Bernard Picart(1673–1733)</i></figcaption></figure><p id="e6c9"><b>波吕尼诺图斯</b><i>(Polygnotus;希腊语:Πολύγνωτος)</i>是生活在公元前5世纪的希腊画家。和古罗马诗人奥维德的描述一致,在波吕尼诺图斯的作品中,美杜莎也是一位美丽的少女。她是在安详的睡眠中,被珀尔修斯所杀。在珀尔修斯砍下美杜莎的头颅时,她正怀有身孕,是被波塞冬强奸时播下的种子。根据另外一些传说版本,美丽的美杜莎只有在死后,她的头才会将人变成石头。由于在睡梦中杀死柔弱少女的行为相当缺乏英雄气概,珀尔修斯的英雄行为也在一些文学作品中被嘲讽。其实在美杜莎的神话传说中,神和英雄,都是那么的卑劣和怯弱。他们不过是再一次展示了,面对强权的畏惧和谄媚。在没有危险的情况下,他们对弱者特别的亢奋和勇武,其表现不过是对英雄这个词汇的羞辱。正如<b>刀尔登</b><i>(本名邱小刚,1964年出生于沈阳)</i>所说,他们<b>“只有在安全的时候才是勇敢的,在免费的时候才是慷慨的,在浅薄的时候才是动情的,在愚蠢的时候才是真诚的!”</b></p><figure id="da1e"><img src="https://cdn-images-1.readmedium.com/v2/resize:fit:800/0*NkrjjVClDxgu_I-S.jpg"><figcaption>阿诺德·伯克林 (Arnold Böcklin),《美杜莎》,约 1878 年</figcaption></figure><p id="400d">随后被惊醒的美杜莎的两个姐姐,发现了惨死的妹妹后,疯狂地追赶珀尔修斯。但珀尔修斯戴上可以隐身的黑暗头盔逃跑了。</p><h1 id="6e6f">阉割</h1><p id="800b"><b>西格蒙德·弗洛伊德</b><i>(德语:Sigmund Freud,出生名:Sigismund Schlomo Freud;1856年5月6日 — 1939年9月23日)</i>去世一年后,1940 年,他的《<b>美杜莎之首</b><i>(Das Medusenhaupt)</i>出版。在该文的分析中,他认为美杜莎长满蛇头的头颅被斩下,象征着阳具被阉割。</p><p id="21b9">弗洛伊德认为,美杜莎的恐怖反映了小男孩的阉割情结,当他看到女性生殖器时,就会明白女性没有阴茎这一事实。美杜莎的蛇发代表男性的阳具,也代表了父亲的权威。阉割也代表了对父权的挑战,克洛诺斯正是阉割了父亲乌拉诺斯的阳具之后,成为第二代主神的。秀发覆盖下的美丽也同时代表了女性的阴部。“美艳绝伦 ”的美杜莎也代表了纯真时代对母亲的记忆。看着被“<b>禁锢</b>”(被毛发覆盖生殖器)的母亲,主体的非法欲望会变得僵硬,

Options

并因害怕父亲的报复而被冻结。</p><blockquote id="9ae9"><p>我们不常为神话中的人物单一地做解释,但令人恐惧的、断头的美杜莎,其解释是唾手可得的。</p></blockquote><blockquote id="99eb"><p>断头=阉割。美杜莎的可怕也就是对阉割的畏惧,和看见某种事物有关。从许多分析的经验,我们知道这时刻,是发生于在此之前仍不相信这威胁的男生,刚刚瞥见女性生殖器官的片刻。极可能是成年人被毛发所缠绕的,究其实是属于母亲的器官。</p></blockquote><blockquote id="12a7"><p>如果美杜莎的头发经常被艺术作品呈现为蛇状,这是因为它们来自阉割的情结,值得注意的是,无论这些蛇形的头发造成何等可怕的结果,它们其实是用来减少恐怖的,因为它们被用来取代阴茎,而没有阴茎是造成恐怖的原因。一则分析的规则显示:阴茎象征的众多代表阉割,在此获得证实。</p></blockquote><blockquote id="5276"><p>看见美杜莎的头使人惊吓得不能动弹,而且看到的人变为石头。这同样是出自阉割的情结与同样情感的转变!因为僵直不得动弹表示勃起,在这原初的情境中,观看者获得了宽慰,他还是拥有阴茎的,僵直硬化向他保证了这点。</p></blockquote><blockquote id="0c37"><p>处女之神雅典娜将这恐怖的象征佩戴在服饰上。颇有道理地,她成为不可接近的女性,抵御所有性的欲望,她将母亲可怕的性器官展示出来。大体说来,希腊人有强烈的同性恋倾向,由于女性的被阉割,而无法不将女性呈现为可怕与嫌恶的。</p></blockquote><blockquote id="d36c"><p>如果美杜莎的头取代了女性性器官的呈现,更确切地说,如果它将制造快感中的可怕效果隔离开来,那么我们可轻易想起在其他情形下,呈现性器官是一种驱邪的行动。自己感到害怕的,也会使自己要抵御的敌人感到害怕。在拉伯雷笔下,我们得见女性呈现其私处,将恶魔吓得逃之夭夭。</p></blockquote><blockquote id="7caf"><p>男性性器官的勃起,也有驱邪的效果,但是另一种机制。呈现出阴茎,或者任何其他的替代物,是说:“我不怕你,我蔑视你,我有阴茎。”这是另一种恫吓邪灵的方法。</p></blockquote><blockquote id="aea2"><p>为了让这种解释获得更为严谨的证实,我们有必要进一步在希腊神话中,调查这孤立的、骇人的象征起源,以及在其他神话中可供对照的情形。</p></blockquote><blockquote id="6882"><p>—— 弗洛伊德,美杜莎的头(德文:Das Medusenhaupt,GW XVII 57–8;英文:Medusa’s Head,XVIII 237–73),陈明 译</p></blockquote><figure id="1f5c"><img src="https://cdn-images-1.readmedium.com/v2/resize:fit:800/0*56gDpINGt_BMyfUf.jpg"><figcaption>朱迪·塔卡奇(Judy Takács),<i>#Me(dusa)too…Two</i>,2018年</figcaption></figure><p id="5017">弗洛伊德进一步阐释,美杜莎同时对男孩和女孩具有对性的恐惧和认知成长的意义。同时美杜莎也代表了真相 — 世界的自然本源。<b>人们试图避免直视美杜莎的眼睛,因为内心在逃避令人沮丧的现实</b></p><blockquote id="c3d0"><p>I cannot help remembering a remark of De Casseres. It was over the wine in Mouquin’s. Said he: “The profoundest instinct in man is to war against the truth; that is, against the Real. He shuns facts from his infancy. His life is a perpetual evasion. Miracle, chimera and to-morrow keep him alive. He lives on fiction and myth. It is the Lie that makes him free. Animals alone are given the privilege of lifting the veil of Isis; men dare not. The animal, awake, has no fictional escape from the Real because he has no imagination. Man, awake, is compelled to seek a perpetual escape into Hope, Belief, Fable, Art, God, Socialism, Immortality, Alcohol, Love. From Medusa-Truth he makes an appeal to Maya-Lie.”</p></blockquote><blockquote id="8926"><p>我不禁想起了德-卡塞雷斯的一句话。那是关于穆昆的酒。他说:“人类最深刻的本能就是与真理作斗争,也就是与真实作斗争。他从孩提时代起就回避事实。他的一生都在逃避。奇迹、幻想和明天让他活着。他靠虚构和神话活着。谎言使他自由。只有动物才有揭开伊希斯面纱的特权,而人类不敢。动物是清醒的,它无法从虚构的现实中逃脱,因为它没有想象力。人是清醒的,他不得不永远逃避希望、信仰、寓言、艺术、上帝、社会主义、永生、酒精、爱情。他从‘美杜莎-真理’向‘玛雅-谎言’发出呼吁”。</p></blockquote><blockquote id="3f8a"><p>— — 杰克·伦敦( Jack London),埃尔西诺的叛变(<i>The Mutiny of the Elsinore</i></p></blockquote><p id="423b">美国小说家、记者和活动家<b>杰克·伦敦</b><i>( Jack London;原名:<b>John Griffith Chaney。</b>1876年1月12日 - 1916年11月22日)</i>,是商业小说和美国杂志的先驱。他后来也被称为科幻小说的创新者。他文中的伊希斯(Isis)是古埃及宗教中的一位主要女神,她被认为是法老的神圣母亲。伊希斯也被称为 “生命的女主人、命运和天命的主宰”,伊希斯有能力预测或影响未来的事件,并决定着人类生命的长度和质量。</p><figure id="614e"><img src="https://cdn-images-1.readmedium.com/v2/resize:fit:800/0*ZtWtrJFSDuMpFep_.jpg"><figcaption>塞提一世(Seti I)墓中的伊希斯壁画 ( KV17)</figcaption></figure><p id="8e07"><b>玛雅</b><i>(Maya;梵文:माया,IAST:māyā)</i>在印度哲学中根据语境有多种含义,字面的意思是 “幻觉 “或 “魔法”。在后来的吠陀经文中,<b>玛雅</b><i>(māyā)</i> 的意思是 “魔术表演,一种事物看似存在但却表里不一的幻觉”。是将 “无属性的绝对”(Attributeless Absolute)显示为具有 “属性 ”(Attributes)的原理。玛雅还意味着 “不断变化,因此在精神上是虚幻的”(与不变的绝对或梵相对立),因此 “掩盖了精神现实的真正特征”。</p><p id="2c43">在另一个版本的传说中,美杜莎被强奸后向雅典娜祈祷,乞求宽恕。雅典娜没有惩罚美杜莎,而是赐予美杜莎保护自己免受男人侵害的能力。所以她再也不会受到奸淫了。当珀尔修斯看到美杜莎的美丽、美德和她的善良,再次准备强奸她时,由于雅典娜的诅咒,珀尔修斯的阴茎无法刺入。恼羞成怒的珀尔修斯将美杜莎的头砍下 — 美杜莎因为自己的自卫能力 ,最终被谋杀了。</p><p id="265a">随着时间的流逝,美杜莎的传说被解读出多重含义。和大多数普通人一样,作为英雄伟人的衬托,作为展示英雄气概的牺牲品,作为伟大历史中的“<b>代价</b>”,美杜莎不过是凡人的宿命,映照出那些伟人们,对真理的惧怕和内心的卑劣。美杜莎一直在凝视着人们。而人们早已习惯了,假装她的不存在。</p><p id="77fc">旭,2023年12月1日,2024年2月1日修改</p> <figure id="b692"> <div> <div> <img class="ratio" src="http://placehold.it/16x9"> <iframe class="" src="https://cdn.embedly.com/widgets/media.html?src=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fembed%2FHYV4RIMoXWw%3Ffeature%3Doembed&amp;display_name=YouTube&amp;url=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DHYV4RIMoXWw&amp;image=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FHYV4RIMoXWw%2Fhqdefault.jpg&amp;key=a19fcc184b9711e1b4764040d3dc5c07&amp;type=text%2Fhtml&amp;schema=youtube" allowfullscreen="" frameborder="0" height="480" width="854"> </div> </div> </figure></iframe></div></div></figure><p id="d3f3"><b>《观念与神话》<a href="https://readmedium.com/9d6ba589c1f">觉醒</a></b></p><p id="17ac"><b>《观念与神话》<a href="https://readmedium.com/2023dab7b4db">人类的目的</a></b></p><p id="e28f"><b>《观念与神话》<a href="https://readmedium.com/0944877c2e5d">命运之轮·命</a></b></p><p id="0551">命运之轮·命 — <a href="https://readmedium.com/0944877c2e5d">悲剧人生</a></p><p id="69fd">命运之轮·命 — <a href="https://readmedium.com/edb443009fc6">弑夫之妻</a></p><p id="b624">命运之轮·命 — <a href="https://readmedium.com/761e79c53a54">被侮辱与被阉割的女人</a></p><p id="b24d">命运之轮·命 — <a href="https://readmedium.com/9264d2e820de">被束缚与被解放的真相</a></p><p id="8b76">命运之轮·命 — <a href="https://readmedium.com/5aa923ef8c43">无处可逃</a></p><p id="00a0">命运之轮·命 — <a href="https://readmedium.com/558787a5ba7e">直面人生</a></p><p id="7f11"><b>《观念与神话》<a href="https://readmedium.com/e6717e498e19">命运之轮·运</a></b></p><p id="0ebf"><b>《观念与神话》<a href="https://readmedium.com/0031e2e4738e">命运之轮·咒</a></b></p><p id="8642"><b>《观念与神话》<a href="https://readmedium.com/3fae1354470a">解放</a></b></p></article></body>

命运之轮·命-被侮辱与被阉割的少女。欺软怕硬的神;恃强凌弱的人

在权力时代,女人的美丽就是原罪。美丽的女人或者是英雄的猎物,或者是神坛的祭品。欺软怕硬是人和神的共性,他们以美丽为代价,构筑他们的基业,成就被传唱的业绩。我不仅要讲述那具被阉割的美丽尸体,是如何成为英雄的垫脚石。也要跟随那个“英雄”,继续叙述在大海悬崖之上,那个被紧缚施虐的少女,现在又如何在天界,嘲笑人间的。

出生

在希腊神话中,宇宙原初是混沌卡俄斯(Chaos希腊语:Χάος,拉丁化:Chaos)。卡俄斯诞生了黑暗埃里伯斯(Erebus or Erebos,意谓“黑暗,darkness, gloom”)。其后,一种说法是卡俄斯诞生黑夜尼克斯(Nyx,意谓“黑夜,Night”),另一个版本是黑暗埃里伯斯诞生了黑夜尼克斯。黑暗埃里伯斯和黑夜尼克斯交配诞生了以太Aether;Æther, Aither, or Ether; Ancient Greek: Αἰθήρ,意谓“光明”)和白昼赫美拉(Hemera,“白昼”)。这个叙述隐喻了光明来自于黑暗,白昼孕育于夜晚。

以太和第一代原初之神,大地之母盖亚交配孕育了大海蓬托斯(Pontus;希腊语:Πόντος,拉丁语:Pontos,意为“波涛”)。按照赫西俄德的说法,蓬托斯是盖亚无性繁殖诞生的。盖亚的指尖还无性诞生了,代表天空的乌拉诺斯(希腊语:Οὐρανός;拉丁语:Uranus,“天”)。接着无性繁殖了,代表山的乌利亚Ourea;古希腊语:Οὔρεα,罗马化:Oúrea,字面意思是“山”,Οὖρος的复数形式,或“Oûros”)

Pontus was the divinity of the sea, one of the Protogenoi or first born gods. He was the father of the most ancient of sea-gods by the earth-goddess by Gaia (Earth) including Nereus, Phorkys and Keto.

然后,盖亚和儿子乌拉诺斯生出了了十二位提坦神(古希腊语:Τιτάν)。提坦神中的蓬托斯(希腊语:Πόντος,“海”),意谓“海”。当最小的提坦神克罗诺斯(Cronus)阉割了父亲乌拉诺斯后,盖亚又和自己的儿子蓬托斯交合,生下儿子涅柔斯(Nereus;古希腊语:Νηρεύς, 罗马化: Nēreús),字面意思是“海之老人(Old Man of the Sea)”。接着又交合生下了陶马斯Thaumas;古希腊语:Θαύμας; gen.: Θαύμαντος),字面意思是令人敬畏的海之 “奇迹”,他是大海危险的化身。然后又生下了海中之神福耳库斯(Phorcys or Phorcus;古希腊语: Φόρκυς)。盖亚又和蓬托斯交合生下两个女儿。大女儿刻托(Ceto;古希腊语:Κητώ, 罗马化: Kētṓ), 字面意思是“海怪(sea monster)”。小女儿欧律比亚(Eurybia;古希腊语:Εὐρυβία, Εὐρυβίη), 意谓“宽广的力量(wide-force)”。

这里需要明确说明,波塞冬(希腊语:Ποσειδῶν)是海之王者,是主宰大海的“海王”。提坦神蓬托斯,是大海本身。盖亚和蓬托斯的儿子涅柔斯,代表了大海的温柔平静的一面;两个神的另一个儿子陶马斯代表大海危险的一面两个神的女儿刻托代表了大海兴风作浪的妖冶。而福耳库斯仅仅是生活在海中的神。在另一个传说版本中,他是撒丁岛( Sardinia;意大利语:Sardegna)科西嘉岛(Corsica;利古里亚语:Còrsega)的国王。在第勒尼安海(Tyrrhenian Sea;意大利语:Mar Tirreno),和阿特拉斯(Atlas;希腊语:Ἄτλας,Átlas)国王进行的海战中被击败。死后成为海中生活的半人半公羊的神。这里的阿特拉斯可不是普罗米修斯的那个兄弟,而是亚特兰蒂斯(Atlantis)毛里塔尼亚(Mauretania)的国王。

Roman mosaic from Trajan’s Baths of Acholla, perhaps showing Phorcys (center), Ceto (right), and Triton or Thaumas (left)

半人半公羊的福耳库斯其实也算是一个怪物,他和海怪女刻托交合,生出了一群怪物,统称为福耳库德斯(Phorcydes)。其中就有戈耳工(Gorgon;古希腊语: Γοργών, 罗马化: Gorgṓn, or Γοργώ, Gorgṓ)三姐妹,字面意思是“狰狞、可怕”,或“高声咆哮的”。老大斯忒诺(Stheno;希腊语:Σθενώ),意谓“富有力量的(forceful)”;二姐欧律阿勒(Euryale,古希腊语:Εὐρυάλη),意谓“遥远的漫游”或“广阔的大海(far-roaming)”;三妹美杜莎(Medusa;古希腊语:Μέδουσα,罗马化:romanized: Médousa),意谓“守护者、保护者(guardian, protectress)”。

戈耳工三姐妹都是美丽动人的人间尤物。之所以变成蛇妖,还要从波塞冬(Poseidon)雅典娜(Athena)的争斗开始说起。

神仙打架,凡人遭殃

雅典(Athens;雅典语: Αθήνα)城的创始人是刻克洛普斯(Cecrops),他自然成为第一个雅典城邦的国王。刻克洛普斯也是婚姻制度的创始人。他期望众神竞争,胜出者将成为雅典城的守护神,并接受雅典的献祭。比赛的方式是神送给雅典城一件礼物,由雅典公民投票决定胜利者。波塞冬用三叉戟敲击地面,一股咸水泉涌了出来。这给雅典人带来了贸易和水源,雅典也因此成为海上强国。另一个版本是波塞冬送给雅典人一匹马。雅典娜来到雅典卫城的山上,用她的长矛长出了一棵橄榄树,她把树种植在山上。橄榄树带来了木材、油和食物,他后来成为雅典经济繁荣的象征。两个神的礼物都为雅典带来了财富。

但凡人是主观动物,他们更愿意用立场代替头脑——用屁股所坐的位置代替理性的思考。在投票中,雅典男人投给了男神,女人投给了女神。因为当时雅典城女人比男人多了一个,结果雅典娜胜出,成为雅典城的保护神。

失败的波塞冬实在缺乏男子汉的风度。他一怒之下淹没了雅典城外的特里亚平原(希腊语:ΘριάσιοΠεδίο,罗马化:Thriasio Pedio),将阿提卡(Attica;希腊语:Αττική,古希腊语Attikḗ或Attikī́)沉入海底。然后派出他的一个儿子,哈利霍修斯(Halirrhothius;古希腊语:Ἁλιρρόθιος,Halirrhóthios,“海泡沫”)去砍倒雅典娜种下的橄榄树。哈利霍修斯没有砍准,他的斧头砍在了他自己身上,因此丢了性命。

卡拉格里奥《Mercury、Herse 和阿格劳洛斯》,雕版印刷版画, 21.5cm×13.4cm,1527 年,阿姆斯特丹市立博物馆藏

另一个版本中,在雅典的海滩,哈利霍修斯看到了美女,也没有打听一下美女是谁,就霸王硬上弓。哈利霍修斯大概习惯了“踹寡妇门,刨绝户坟,喝月子奶,外加打瞎子、骂哑巴”。仗着老爸波塞冬,强奸美女、欺负老实人已经习惯成自然了。可惜这次大意了,撞在了枪口上。不,惹了不该惹的神。

被哈利霍修斯强奸的美女是阿尔喀珀(Alcippe;古希腊语:Ἀλκίππη,Alkippe),她的父亲是残酷战争之神阿瑞斯(Ares;古希腊语:Ἄρης,Árēs)。她的母亲是雅典公主,国王刻克洛普斯的女儿阿格劳鲁斯(Aglaurus)。被激怒的阿瑞斯杀死了哈利霍修斯。

恼羞成怒的波塞冬将阿瑞斯告到宙斯那里。于是神界的法庭在雅典城外的一个天然岩石上进行了审判,结果判阿瑞斯无罪。这块岩石被称为阿瑞斯之丘(Areopagus;古希腊语:Ἄρειος Πάγος)。雅典城邦对凶杀案的审判都在这里进行。

Mercury, Herse and Aglaurus

于是波塞冬决定亲自出马,报复雅典人供奉雅典娜的神庙。在神庙中,他发现了雅典娜美丽的女祭司美杜莎。

诗人奥维德(Ovid;普布利乌斯·奥维狄乌斯·纳索;Publius Ovidius Naso;拉丁语:Pūblius Ovidius Nāsō,前43年3月20日 -17年/18年)生活在古罗马帝国的创始者奥古斯都(Augustus;Gaius Julius Caesar Augustus;also known as Octavian [Octavianus]。前 63年9月23日-公元14年8月19日。前 27年1月16日 -公元14年8月19日任罗马皇帝)统治时期。他与维吉尔(Virgil;Publius Vergilius Maro,前70年10月15日至19年9月21日)贺拉斯(Horace;Quintus Horatius Flaccus,前65年12月8日-公元前8年11月27日)生活在同时代,一起并列为拉丁文学的三大诗人。

奥维德赞美作为少女的美杜莎,有着一头美丽的金发。她是雅典娜的女祭司,因此发誓终生独身祀奉神处女雅典娜。海神波塞冬,被美杜莎美丽的金发所诱惑,也是为了羞辱雅典娜,他就在神处女雅典娜的神庙内,强奸了美杜莎。

虽然是宙斯的女儿,雅典娜,没有战神阿瑞斯的胆量,去挑战“海王”。在希腊神话中,阿瑞斯代表了战争的残酷、暴力和愤怒的报复。雅典娜也是战神,但她代表的是战争的谋略和算计。人类越精明,就越胆怯,这一点大概也是神的共性。忍受了波塞冬对自己的羞辱,雅典娜把一腔怒火都发泄在饱受侮辱和蹂躏的美杜莎身上。因为在神处女的神庙内交合,是对自己贞洁的侮辱,雅典娜诅咒美杜莎三姐妹变成可怕和丑陋怪物。三人的金色头发都变成了可怕的蛇,凡是看到她们双眼的人将变成石头,这样再也没有男人可以靠近他们,和她们发生关系。毫无干系的美杜莎的两个姐妹,居然也要被诅咒,在神的傲慢和权力面前,真的是没有正义可言。

雅典娜惩罚被波塞冬强奸的美杜莎

悲剧之父埃斯库罗斯(Aeschylus)在他著名的悲剧《被缚的普罗米修斯》中写道:

Near them their sisters three, the Gorgons, winged With snakes for hair — hatred of mortal man —

在他们附近有三个姐妹,是长着翅膀的戈尔贡 她们的头发是毒蛇 — 憎恨凡世的人类

— — Aeschylus, Prometheus Bound 793–799; Edited and Translated by Alan H. Sommerstein. “Persians, Seven Against Thebes, Suppliants, Prometheus Bound”, (Loeb Classical Library) Harvard University Press, 2008, p. 531.

Gorgon statue at the Paolo Orsi archaeological museum of Syracuse, Sicily, Italy

英雄无光

塞里福斯(Serifos;希腊语:Σέριφος)的国王波吕狄克忒斯(Polydectes;希腊语: Πολυδέκτης)要求珀尔修斯(希腊语:Περσεύς;拉丁文:Perseus)献上美杜莎的头颅,他本意是借刀杀人。期望美杜莎可以杀死珀尔修斯,从而铲除他娶达那厄(Danaë;古希腊语: Δανάη, 罗马化: Danáē)的障碍。

珀尔修斯并不知道美杜莎在哪里,不过作为宙斯的私生子,他得到了神的帮助。雅典娜,这位神处女,不敢挑战波塞冬,只敢惩罚被侮辱和被损害的美杜莎。她交给珀耳修斯一个闪亮的盾牌,告诉他,可以从这块盾的反光里查看梅杜莎而不会变成石头。又给了他可以飞行的翅膀,并指示他去找格赖埃(Graiai 或 Graiae;古希腊语:Γραῖαι)三姐妹,询问戈尔贡的存身之处。

格赖埃的意思是“老妇人”或者“灰巫女”,她们也是福耳库斯和刻托兄妹的女儿,是戈尔贡的亲姐妹。她们几乎没有童年就进入苍老的年纪,三个人轮流使用一只眼睛和一颗牙齿。当她们中的一人把眼睛交给另一个人时,珀尔修斯拿走了那唯一的眼睛。作为交换,她们被迫说出了戈尔贡的居所。同时带着珀尔修斯找到赫斯珀里得斯后,珀尔修斯才把眼睛还给她们。

爱德华·伯恩-琼斯 (Edward Burne-Jones),珀尔修斯和格赖埃,1892

赫斯珀里得斯(Hesperides;古希腊语:Ἑσπερίδες)名字的意思是傍晚的宁芙,或者日落的金色光芒。宁芙(nymph;有时也拼作 nymphe;古希腊语: νύμφη, 罗马化: nýmphē, 当代希腊语: nímfi)是古希腊神话中代表不同自然化身的女性自然神。她们与其他女神一样是不朽的。

威廉-阿道夫·布格罗(William-Adolphe Bouguereau),《仙女和色狼》(Nymphs and Satyr),1873 年。克拉克艺术学院( Clark Art Institute)。

赫斯珀里得斯给了珀尔修斯一个背包(kibisis),可以用来安全地存放美杜莎的头颅。信使赫耳墨斯(希腊语: Ἑρμῆς)借给珀尔修斯带翅膀的凉鞋,可以让他飞行。火与工匠之神赫淮斯托斯(Hephaestus; Greek: Ἥφαιστος,Hḗphaistos)给了他可以斩杀美杜莎的金刚剑(Harpe)。冥王哈迪斯(Hades; Greek: ᾍδης, Hā́idēs)给了他可以隐形的头盔。另一个版本传说中,这三件可以杀死美杜莎的宝物,也都是赫斯珀里得斯给的。

Perseus and the Sea Nymphs, 1877, by Edward Burne-Jones (1833–1898)

珀尔修斯穿上飞鞋,按照格赖埃的指示来到戈尔贡存身的洞穴中。通过观察美杜莎在他抛光盾牌上的倒影,他安全地靠近并砍下了她的头。被斩杀时的美杜莎,她的脖子上窜出了珀伽索斯Pegasus;古希腊语:Πήγασος,Pégasos,拉丁语:Pegasus。意谓“窜出的人”)克里萨奥(Chrysaor;希腊语: Χρυσάωρ, Chrysáor, gen.: Χρυσάορος, Chrysáoros,意谓“黄金之剑”)

Perseus Cuts Off Medusa’s Head, 1731 (engraving), by Bernard Picart(1673–1733)

波吕尼诺图斯(Polygnotus;希腊语:Πολύγνωτος)是生活在公元前5世纪的希腊画家。和古罗马诗人奥维德的描述一致,在波吕尼诺图斯的作品中,美杜莎也是一位美丽的少女。她是在安详的睡眠中,被珀尔修斯所杀。在珀尔修斯砍下美杜莎的头颅时,她正怀有身孕,是被波塞冬强奸时播下的种子。根据另外一些传说版本,美丽的美杜莎只有在死后,她的头才会将人变成石头。由于在睡梦中杀死柔弱少女的行为相当缺乏英雄气概,珀尔修斯的英雄行为也在一些文学作品中被嘲讽。其实在美杜莎的神话传说中,神和英雄,都是那么的卑劣和怯弱。他们不过是再一次展示了,面对强权的畏惧和谄媚。在没有危险的情况下,他们对弱者特别的亢奋和勇武,其表现不过是对英雄这个词汇的羞辱。正如刀尔登(本名邱小刚,1964年出生于沈阳)所说,他们“只有在安全的时候才是勇敢的,在免费的时候才是慷慨的,在浅薄的时候才是动情的,在愚蠢的时候才是真诚的!”

阿诺德·伯克林 (Arnold Böcklin),《美杜莎》,约 1878 年

随后被惊醒的美杜莎的两个姐姐,发现了惨死的妹妹后,疯狂地追赶珀尔修斯。但珀尔修斯戴上可以隐身的黑暗头盔逃跑了。

阉割

西格蒙德·弗洛伊德(德语:Sigmund Freud,出生名:Sigismund Schlomo Freud;1856年5月6日 — 1939年9月23日)去世一年后,1940 年,他的《美杜莎之首(Das Medusenhaupt)出版。在该文的分析中,他认为美杜莎长满蛇头的头颅被斩下,象征着阳具被阉割。

弗洛伊德认为,美杜莎的恐怖反映了小男孩的阉割情结,当他看到女性生殖器时,就会明白女性没有阴茎这一事实。美杜莎的蛇发代表男性的阳具,也代表了父亲的权威。阉割也代表了对父权的挑战,克洛诺斯正是阉割了父亲乌拉诺斯的阳具之后,成为第二代主神的。秀发覆盖下的美丽也同时代表了女性的阴部。“美艳绝伦 ”的美杜莎也代表了纯真时代对母亲的记忆。看着被“禁锢”(被毛发覆盖生殖器)的母亲,主体的非法欲望会变得僵硬,并因害怕父亲的报复而被冻结。

我们不常为神话中的人物单一地做解释,但令人恐惧的、断头的美杜莎,其解释是唾手可得的。

断头=阉割。美杜莎的可怕也就是对阉割的畏惧,和看见某种事物有关。从许多分析的经验,我们知道这时刻,是发生于在此之前仍不相信这威胁的男生,刚刚瞥见女性生殖器官的片刻。极可能是成年人被毛发所缠绕的,究其实是属于母亲的器官。

如果美杜莎的头发经常被艺术作品呈现为蛇状,这是因为它们来自阉割的情结,值得注意的是,无论这些蛇形的头发造成何等可怕的结果,它们其实是用来减少恐怖的,因为它们被用来取代阴茎,而没有阴茎是造成恐怖的原因。一则分析的规则显示:阴茎象征的众多代表阉割,在此获得证实。

看见美杜莎的头使人惊吓得不能动弹,而且看到的人变为石头。这同样是出自阉割的情结与同样情感的转变!因为僵直不得动弹表示勃起,在这原初的情境中,观看者获得了宽慰,他还是拥有阴茎的,僵直硬化向他保证了这点。

处女之神雅典娜将这恐怖的象征佩戴在服饰上。颇有道理地,她成为不可接近的女性,抵御所有性的欲望,她将母亲可怕的性器官展示出来。大体说来,希腊人有强烈的同性恋倾向,由于女性的被阉割,而无法不将女性呈现为可怕与嫌恶的。

如果美杜莎的头取代了女性性器官的呈现,更确切地说,如果它将制造快感中的可怕效果隔离开来,那么我们可轻易想起在其他情形下,呈现性器官是一种驱邪的行动。自己感到害怕的,也会使自己要抵御的敌人感到害怕。在拉伯雷笔下,我们得见女性呈现其私处,将恶魔吓得逃之夭夭。

男性性器官的勃起,也有驱邪的效果,但是另一种机制。呈现出阴茎,或者任何其他的替代物,是说:“我不怕你,我蔑视你,我有阴茎。”这是另一种恫吓邪灵的方法。

为了让这种解释获得更为严谨的证实,我们有必要进一步在希腊神话中,调查这孤立的、骇人的象征起源,以及在其他神话中可供对照的情形。

—— 弗洛伊德,美杜莎的头(德文:Das Medusenhaupt,GW XVII 57–8;英文:Medusa’s Head,XVIII 237–73),陈明 译

朱迪·塔卡奇(Judy Takács),#Me(dusa)too…Two,2018年

弗洛伊德进一步阐释,美杜莎同时对男孩和女孩具有对性的恐惧和认知成长的意义。同时美杜莎也代表了真相 — 世界的自然本源。人们试图避免直视美杜莎的眼睛,因为内心在逃避令人沮丧的现实

I cannot help remembering a remark of De Casseres. It was over the wine in Mouquin’s. Said he: “The profoundest instinct in man is to war against the truth; that is, against the Real. He shuns facts from his infancy. His life is a perpetual evasion. Miracle, chimera and to-morrow keep him alive. He lives on fiction and myth. It is the Lie that makes him free. Animals alone are given the privilege of lifting the veil of Isis; men dare not. The animal, awake, has no fictional escape from the Real because he has no imagination. Man, awake, is compelled to seek a perpetual escape into Hope, Belief, Fable, Art, God, Socialism, Immortality, Alcohol, Love. From Medusa-Truth he makes an appeal to Maya-Lie.”

我不禁想起了德-卡塞雷斯的一句话。那是关于穆昆的酒。他说:“人类最深刻的本能就是与真理作斗争,也就是与真实作斗争。他从孩提时代起就回避事实。他的一生都在逃避。奇迹、幻想和明天让他活着。他靠虚构和神话活着。谎言使他自由。只有动物才有揭开伊希斯面纱的特权,而人类不敢。动物是清醒的,它无法从虚构的现实中逃脱,因为它没有想象力。人是清醒的,他不得不永远逃避希望、信仰、寓言、艺术、上帝、社会主义、永生、酒精、爱情。他从‘美杜莎-真理’向‘玛雅-谎言’发出呼吁”。

— — 杰克·伦敦( Jack London),埃尔西诺的叛变(The Mutiny of the Elsinore

美国小说家、记者和活动家杰克·伦敦( Jack London;原名:John Griffith Chaney。1876年1月12日 - 1916年11月22日),是商业小说和美国杂志的先驱。他后来也被称为科幻小说的创新者。他文中的伊希斯(Isis)是古埃及宗教中的一位主要女神,她被认为是法老的神圣母亲。伊希斯也被称为 “生命的女主人、命运和天命的主宰”,伊希斯有能力预测或影响未来的事件,并决定着人类生命的长度和质量。

塞提一世(Seti I)墓中的伊希斯壁画 ( KV17)

玛雅(Maya;梵文:माया,IAST:māyā)在印度哲学中根据语境有多种含义,字面的意思是 “幻觉 “或 “魔法”。在后来的吠陀经文中,玛雅(māyā) 的意思是 “魔术表演,一种事物看似存在但却表里不一的幻觉”。是将 “无属性的绝对”(Attributeless Absolute)显示为具有 “属性 ”(Attributes)的原理。玛雅还意味着 “不断变化,因此在精神上是虚幻的”(与不变的绝对或梵相对立),因此 “掩盖了精神现实的真正特征”。

在另一个版本的传说中,美杜莎被强奸后向雅典娜祈祷,乞求宽恕。雅典娜没有惩罚美杜莎,而是赐予美杜莎保护自己免受男人侵害的能力。所以她再也不会受到奸淫了。当珀尔修斯看到美杜莎的美丽、美德和她的善良,再次准备强奸她时,由于雅典娜的诅咒,珀尔修斯的阴茎无法刺入。恼羞成怒的珀尔修斯将美杜莎的头砍下 — 美杜莎因为自己的自卫能力 ,最终被谋杀了。

随着时间的流逝,美杜莎的传说被解读出多重含义。和大多数普通人一样,作为英雄伟人的衬托,作为展示英雄气概的牺牲品,作为伟大历史中的“代价”,美杜莎不过是凡人的宿命,映照出那些伟人们,对真理的惧怕和内心的卑劣。美杜莎一直在凝视着人们。而人们早已习惯了,假装她的不存在。

旭,2023年12月1日,2024年2月1日修改

《观念与神话》觉醒

《观念与神话》人类的目的

《观念与神话》命运之轮·命

命运之轮·命 — 悲剧人生

命运之轮·命 — 弑夫之妻

命运之轮·命 — 被侮辱与被阉割的女人

命运之轮·命 — 被束缚与被解放的真相

命运之轮·命 — 无处可逃

命运之轮·命 — 直面人生

《观念与神话》命运之轮·运

《观念与神话》命运之轮·咒

《观念与神话》解放

乱伦
美丽
罪恶
欺骗
美杜莎
Recommended from ReadMedium