命运之轮·咒 — 底比斯的诅咒,为什么神的罪孽,让凡人承担
诅咒可以改变命运的方向,让人脱离自身的轨道陷入另一个不可摆脱的命运。在神的眼里,一切他不喜欢的人,都会被施放诅咒。诅咒是神的命运的邮递员。神是不可冒犯的,他可以伤害人,但不允许人的反抗。所以,神之咒,不过是神的霸权。
当刑天者,提丰几乎推翻宙斯的诅咒,打得诸神逃命。战神阿瑞斯(Ares)变成一条鱼胆怯地偷得余生时,正是人,卡德摩斯拯救了奥林匹斯诸神。但是当卡德摩斯屠杀了吃掉他朋友的水龙时,仅仅因为这条水龙是阿瑞斯的宠物,他就给卡德摩斯和他的人民,施加了残忍的诅咒。
底比斯的诅咒
卡德摩斯(Cadmus;希腊语:Κάδμος)是欧罗巴(Europa)的弟弟(参见:命运之轮·运 — 诸神之乱)。在欧罗巴被宙斯掳掠走之后,他奉父王之名去寻找。在提丰之战中,他帮助宙斯盗回了霹雳火。然后,当他来到德尔斐,在那里他咨询了神谕。神谕命令他放弃追寻,跟随一头特殊的牛,这头牛的侧面有半个月亮,它将与他相遇,并在这头牛精疲力竭躺下的地方建造一座城镇……
这头牛是福西斯(Phocis)国王佩拉贡(Pelagon)送给卡德摩斯的,它指引卡德摩斯来到波欧提亚(Boeotia),卡德摩斯于是在此地建立了底比斯城(Thebes)。
卡德摩斯打算把这头牛献给雅典娜,于是派他的几个同伴迪奥里昂(Deioleon)和塞里普斯(Seriphus)到附近的伊斯梅尼亚(Ismenian)泉水取水。守护泉水的水龙(water-dragon)将他们杀死。卡德摩斯赶来消灭水龙,并按照雅典娜的指示,将龙牙播撒在地里。龙牙长出凶猛的斯巴托伊(Spartoi;古希腊语:Σπαρτοί,直译:“播种[人]”)。卡德摩斯在他们中间扔了一块石头,使他们自相残杀,直到只有五个人幸存下来;这五个人帮助卡德摩斯建造了底比斯的卡德米亚(Cadmeia)或城堡,并成为该城最高贵家族的创始人。

被杀死的龙是战神阿瑞斯(Ares;古希腊语:Ἄρης)的生物,战神让卡德摩斯服侍他八年,以示忏悔。八年期满后,阿瑞斯和阿佛洛狄忒将自己的女儿哈莫尼亚(Harmonia;古希腊语:Ἁρμονία,“和谐”)赠送给卡德摩斯为妻。所有的神都出席了婚礼。雅典娜赠送给新娘披风,火神赫淮斯托斯(Hephaestus)赠送给新娘自己制作的项链 — — 被诅咒的哈莫尼亚的项链(Necklace of Harmonia),给卡德摩斯家族带来了不幸,他的王国也开始发生内乱。
于是卡德摩斯将王位传给孙子彭透斯(Pentheus;古希腊语:Πενθεύς,罗马化:Pentheús,“悲伤的人”),与哈莫尼亚一起前往伊利里亚(Illyria;古希腊语:Ἰλλυρία,Illyría或Ἰλλυρίς,Illyrís;拉丁语:Illyria,Illyricum),帮助恩切利人(Enchelii)作战,建立了利奇尼多斯(Lychnidos)和布特索(Bouthoe)并成为那里的王。
卡德摩斯一切的厄运来自于杀死神的龙,在项链的诅咒下,卡德摩斯一直深感不安。终于有一天,他说,如果众神如此迷恋蛇的生命,他也希望自己也能有这样的生命。他立刻开始长出鳞片,并改变了形态成为蛇。哈莫尼亚悲痛欲绝,脱光了衣服,乞求卡德摩斯来到她的身边。当她在一池美酒中被大蛇卡德摩斯拥入怀中时,众神不忍看她茫然的样子,把她也变成了一条大蛇。

卡德摩斯和哈莫尼亚的故事是另一个夏娃,或者潘多拉的版本。哈莫尼亚不过是命运的信使,(就像潘多拉的盒子,)把注定的诅咒传递给人。铸造者依旧是宙斯的得力助手,火神赫淮斯托斯。只要人的行为伤害了神,命运就作为报复的手段,赋予人间。底比斯就因此成为了被诅咒的城市。
酒神的惩罚
大概是对诅咒的恐惧,彭透斯禁止底比斯崇拜酒神,也禁止人们私自祭祀酒神,并在祭祀仪式上进行混乱的性派对。彭透斯的母亲是卡德摩斯和哈莫尼亚的女儿阿高厄(Agave;古希腊语:Ἀγαύη,罗马化:Agaúē,意为“杰出的”或“出身高贵”),她嫁给了五位斯巴托伊(Spartoi)之一的厄喀翁(Echion)
对狄俄尼索斯的核心宗教崇拜被称为巴克斯(Bacchic)。在巴克斯仪式上主要进行性活动。在奥菲克(Orphic)传统中,狄俄尼索斯是与冥界有关的神——奥菲克人认为他是珀尔塞福涅的儿子,并相信他被泰坦肢解后又重生了 — — 因此有了斯帕格摩斯 (Sparagmos)仪式。有证据表明,许多通常被认为是类似于奥菲克秘教(Orphic Mysteries)的来源和仪式实际上属于狄俄尼索斯秘教。

一次狄俄尼索斯引诱彭透斯假扮成女人,私访巴克斯(Bacchic)仪式,彭透斯期望能看到性活动。卡德摩斯的女儿们在树上看到了他,以为他是一只野兽。他的亲生母亲是第一个攻击他的,作为斯帕格摩斯 (Sparagmos)仪式的一部分,母亲阿高厄(Agave;古希腊语:Ἀγαύη,罗马化:Agaúē,意为“杰出的”或“出身高贵”)和他的姨婶撕下了他的手臂,然后又撕下了他的头颅。她的母亲把儿子的头放在一根棍子上带回了底比斯,在见到彭透斯的父亲厄喀翁后,厄喀翁看出这是自己儿子的头颅。
But she was foaming at the mouth, her eyes rolled all around; her mind was mindless now. Held by the god, she paid the man no heed. She grabbed his left arm just below the elbow: wedging her foot against the victim’s ribs she ripped his shoulder off — not by mere force; the god made easy everything they touch. On his right arm worked Ino, ripping flesh; Autonoë and the mob of maenads griped him, screaming as one. While he had breath, he cried, but they were whooping victory calls. One took an arm, a foot another, boot and all. They stripped his torso bare, staining their nails with blood, then tossed balls of flesh around. Pentheus’ body lies in fragments now: on the hard rocks, and mingled with the leaves buried in the woodland, hard to find. His mother stumbled across his head: poor head! She grabbed it, and fixed it on her thrysus, like a lions’s, to wave in joyful triumph at her hunt.
但她口吐白沫,眼珠子四处乱转;她现在已经失去了理智。在神的控制下,她没有理会那个男人。她抓住了他左臂的肘部以下:用脚楔住受害者的肋骨,把他的肩膀扯了下来 — 这并不是单纯的用力,神让他们接触到的一切都变得轻而易举。伊诺在他的右臂上撕扯着皮肉;奥托诺厄和女祭司们紧紧抓住他,齐声尖叫。当他还有一口气的时候,他哭了,但那是胜利的呼声。一个人抓住了他的胳膊,另一个人抓住了他的脚,靴子和所有的一切。他们剥光了他的躯干,指甲上沾满了鲜血,然后把肉球抛来抛去。彭透斯的尸体现在已经支离破碎:躺在坚硬的岩石上,和埋在林地里的树叶混在一起,很难找到。他的母亲偶然发现了他的头颅:可怜的头颅!她抓起他的头,像狮子的头一样固定在自己的髀骨上,在狩猎胜利的喜悦中挥舞着。
— — Eripides (2014). Bacchae. Translated by Robertson, Robin. HarperCollins Publishers. pp. lines 112–1141.

引文中的奥托诺厄(Autonoe;古希腊语:Αὐτονόη)是卡德摩斯和哈莫尼亚的长女,彭透斯的母亲阿高厄的姐姐。她嫁给了阿波罗的儿子阿里斯泰俄斯(Aristaeus;希腊语:Ἀρισταῖος,Aristaios,“最好的”)。阿里斯泰俄斯是手工艺之神,他和奥托诺厄的儿子阿克泰翁(Actaeon;古希腊语:Ἀκταίων,Aktaiōn)在林中打猎时,看到了贞洁女神阿尔忒弥斯(Artemis;希腊语:Ἄρτεμις)正在树林中沐浴。他驻足凝视,惊叹于她美丽的胴体。
阿尔忒弥斯发现后,恼怒他亵渎了她的贞洁,就对阿克泰翁进行了报复 — — 禁止阿克泰翁说话, 如果他说话,就会变成一头雄鹿。
听到狩猎队友的呼唤,阿尔忒弥斯回应了他们的呼叫,立刻变成了鹿。他逃进森林深处,来到一个池塘边,看到自己的倒影,不禁呻吟起来。他自己的猎狗随后转过身来追赶他,却没有认出自己的主人。为了自救,他举目向奥林匹斯山望去(如果他有双臂,也会举起双臂)。众神没有理会他的绝望,他被撕成了碎片。

相比较而言,中国汉传神话远比古希腊的神话更加友善。东晋时期的史学家、文学家干宝(3世纪 — 336年),字令升,新蔡(今属河南驻马店市新蔡县)人。他生活的时期,大约对应于古罗马四帝时期,最终君士坦丁大帝(Constantine the Great;拉丁语:Constantinus Magnus,古希腊语:Κωνσταντῖνος ὁ Μέγας)击败同时期的古罗马皇帝,定都君士坦丁堡。
干宝收集民间神仙鬼怪,编撰成《搜神记》,其中记录了牛郎和织女的故事。天帝的七个女儿下凡到河中洗澡,被经过的牛郎窥见。牛郎将最小的女子的衣服藏了起来,女子只有传上这个天上的羽衣才能飞回天庭。最终这个天帝最小的公主嫁给牛郎,并织布供养家里,被称为织女。
豫章新喻县男子,见田中有六七女,皆衣毛衣,不知是鸟。匍匐往得其一女所解毛衣,取藏之,即往就诸鸟。诸鸟各飞去,一鸟独不得去。男子取以为妇。生三女。其母后使女问父,知衣在积稻下,得之,衣而飞去,后复以迎三女,女亦得飞去。
—— 干宝,搜神记·毛衣女
北宋著名的词人秦观(1049年 — 1100年9月17日),字太虚,改字少游,号邗沟居士、淮海先生,扬州高邮(今江苏高邮)人——前面引述的《徙》的作者汪曾祺,也是高邮人。他为这个故事写了一首传唱千古的词:
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
—— 秦观,鹊桥仙

色狼传说
彭透斯死后,阿高厄被流放出底比斯,彭透斯的儿子墨诺叩斯(Menoeceus;古希腊语:Μενοικεύς Menoikeús “房子的力量”)刚刚出生年幼。于是彭透斯的最小的弟弟波吕多洛斯(Polydorus;古希腊语:Πολύδωρος “很多礼物”)继位。
倪克透斯(Nycteus;希腊语:Νυκτεύς,罗马化:Nukteús,“夜行动物”)和他的兄弟莱库斯(Lycus),都是斯巴托伊(Spartoi)人克托尼乌斯(Chthonius)的儿子。倪克透斯和莱库斯谋杀了拉皮斯人(Lapiths;古希腊语:Λαπίθαι,Lapithai,sing. Λαπίθης)的国王弗勒吉亚(Phlegyas;古希腊语:Φλεγύας 意为“火热”)后,逃离了优卑亚岛(Euboea;希腊语:Εὔβοια Eúboia),先在许里亚(Hyria;爱奥尼亚希腊语:Ὑρίη,Hyriē;Koinē 希腊语:Ὑρία,Hyria)定居,因为他们与底比斯国王彭透斯是朋友,最后来到底比斯投靠。
倪克透斯和波吕克索(Polyxo;古希腊语:Πολυξώ Poluxṓ)生了两个女儿。女儿尼克泰斯(Nycteïs)嫁给了波吕多洛斯。另一个女儿安提俄珀(Antiope;古希腊语:Ἀντιόπη 源自 αντι anti “反对、比较、喜欢”和 οψ ops “声音”或意思是“对抗”)被宙斯看上了。

这大概是宙斯最直接的一次强奸,他化身为色狼(satyr;希腊语:σάτυρος)强奸了安提俄珀。色狼是古希腊神话中的男性精灵,耳朵和尾巴与马相似,阳具永久性的夸张勃起。他们有鬃毛般的头发、兽性的面孔和翘鼻子,而且总是赤身裸体,喜欢美酒、音乐、舞蹈和女人。他们是酒神狄俄尼索斯的伴侣,居住在偏远地区,如林地、山脉和牧场。他们总是试图引诱或强奸仙女、凡间女子,有时也会手淫或、兽交。

言论自由
希腊神话中最著名的色狼应该是马西亚斯(Marsyas;希腊语:Μαρσύας)。
雅典娜发明了双簧管(aulos;古希腊语:αὐλός,复数αὐλοί,auloi。也有认为是长笛或者双笛),但是吹奏它需要鼓起双唇,破坏了女神的美丽,所以丢弃了它,并诅咒谁得到它都会遭遇可怕的死亡。
马西亚斯捡了起来,吹出了动人的音乐,他因而和阿波罗挑战进行音乐比赛,赢家可以对对方做任何事情——对于色狼来讲,这当然是要“攻入”阿波罗。
比赛的裁判是缪斯女神们(Muses)和尼西亚仙女们( Nysean nymphs)。马尔西亚斯吹起了笛子,在场的所有人都为之疯狂,并开始狂舞。轮到阿波罗时,他弹起了优美的七弦琴,所有人都呆住了,眼里噙满了泪水。在比赛中阿波罗把琴倒过来弹奏,但是双簧管是没有办法倒过来的。马尔西亚斯抗议,认为比赛应该比较乐器的技能,而不是演奏的方式。阿波罗狡辩说,你用气吹入乐器,也是演奏的方式。尼西亚仙女们支持了阿波罗,判决神获胜。
于是马西亚斯输了比赛。为了惩罚他对神的挑战,阿波罗把马西亚斯吊在一棵松树上并活剥了他的皮。缪斯女神为马西亚斯的结局感到悲伤,缪斯女神的眼泪和马西亚斯的鲜血在小亚细亚汇成了马西亚斯河——这个故事不过是再次表达了神的傲慢,和权力的为所欲为。

罗马人认为马西亚斯是占卜术的发明者和言论自由(Parrhesia;希腊语: παρρησία,“自由说话”)的倡导者。παρρησία 意谓为了公共利益,即使冒着个人风险也要 “对权力说真话 “的义务。古希腊著名哲学家苏格拉底(希腊文:Σωκράτης,拉丁文:Socrates,前470年 — 前399年)在公元前 399 年被处决的罪名就是羞辱众神和腐蚀年轻人 — — 这几乎就是马西亚斯(挑战阿波罗神,带给众人狂舞)故事的翻版。
已知最早的马西亚斯雕像位于罗马广场(Comitium)附近的政治活动场所。雕像被视为自由的象征。这里经常被贴上政治讽刺诗,平民们也会在此示威游行。
性与美,一直是历史上所有独裁者禁止和害怕的。前者是自然赋予人类的天性,后者是人类肯定自我的意志,他们都是对神的“傲慢”和“嘲笑”。事实上,历史上所有的改革都几乎起源于此。文艺复兴,就是人性的复兴。

旭,2023年12月19日-21日
《观念与神话》觉醒
《观念与神话》人类的目的
《观念与神话》命运之轮·命
《观念与神话》命运之轮·运
《观念与神话》命运之轮·咒
命运之轮·诅咒 — 底比斯的诅咒
命运之轮·诅咒 — 第一个恋童癖强奸犯
命运之轮·诅咒 — 弑父娶母
命运之轮·诅咒 — 认识你自己
命运之轮·诅咒 — 被玩弄的爱情
《观念与神话》解放






