avatarLudovico Leone

Summary

The webpage presents a multilingual poem titled "DEDIZIONE" by ICO, which explores themes of self-discovery and acknowledgment amidst natural landscapes, and offers a collection of other polyglot poems by the same author.

Abstract

The poem "DEDIZIONE" is a polyglot piece that expresses the author's introspective journey through a limpid valley and disruptive mountains, symbolizing the challenges and revelations encountered in life. The poem is presented in four languages: Italian, English, French, and Portuguese, reflecting the universality of the experiences described. Additionally, the webpage lists other poems by ICO, each with its own theme, such as "VUOTO (Void)" and "LUCE (Light)," suggesting a broader exploration of existential concepts through the medium of poetry. The page also provides links to these poems, inviting readers to delve deeper into the author's work.

Opinions

  • The poem conveys a sense of personal exploration and the significance of acknowledgments in one's journey.
  • The use of multiple languages emphasizes the poet's belief in the cross-cultural resonance of poetic expression.
  • The imagery of nature serves as a metaphor for the peaks and valleys of life's experiences.
  • The presentation of other poems by ICO indicates a commitment to sharing diverse perspectives and themes with a wider audience.
  • The author, ICO, positions themselves as a thinker on a "perpetual mental pilgrimage," suggesting a deep dedication to the craft of writing and reflection.

DEDIZIONE (Dedication)

A Polyglot Poem

Photo by Victoria Strukovskaya on Unsplash

DEDIZIONE

perdutomi in una limpida Valle tra due Monti dirompenti, scalati e ancor discesi tra grandi e malcelati Riconoscimenti

DEDICATION

lost myself in a limpid Valley between two disruptive Mounts, climbed and still descended ‘tween large and unconcealed Acknowledgments

DÉDICACE

me suis perdu dans une Vallée limpide entre deux Montures perturbatrices, grimpé et toujours descendu entre grands et non dissimulé Remerciements

DEDICACIÓN

me perdí en un Valle límpido entre dos Monturas disruptivas, trepado y aún descendió entre grandes y no ocultos Agradecimientos

DEDICAÇÃO

me perdi em um Vale límpido entre dois Montagens perturbadoras, subiu e ainda desceu entre grandes e não ocultos Agradecimentos

© ICO 2020

other poems by ICO:

Poetry
Love
Relationships
Sex
Psychology
Recommended from ReadMedium