avatarMai Yamamoto

Free AI web copilot to create summaries, insights and extended knowledge, download it at here

1067

Abstract

         <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/1*7OP_iFrchJb0XWbg4kKDOw.jpeg)"></div>
          </div>
        </div>
      </a>
    </div><p id="10ad"><i>Previous Haiku :</i></p><div id="5bfa" class="link-block">
      <a href="https://readmedium.com/a-hazy-sun-haiku-ee040be8e3c9">
        <div>
          <div>
            <h2>A Hazy Sun 淡き日 - a Haiku</h2>
            <div><h3>HANA is a Japanese born writer who writes stories and poems in both English and Japanese. If you are an English reader…</h3></div>
            <div><p>medium.com</p></div>
          </div>
          <div>
            <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/0*FpRjuU4Ysc3wB_-u)"></div>
          </div>
        </div>
      </a>
    </div><div id="7ae3" class="link-block">
      <a href="https://readmedium.com/100-haiku-tanka-project-c1f77611aa4">
        <div>
          <div>
            <h2>About 100 Haiku &amp;

Options

Tanka Project</h2> <div><h3>the practice of writing Haiku poetry every day</h3></div> <div><p>medium.com</p></div> </div> <div> <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/1*zHGKel9YVzBM-ZqfACHWCQ.jpeg)"></div> </div> </div> </a> </div><p id="1150"><a href="https://twitter.com/hana_gardener"><b><i>HANA</i></b></a><b><i> is a Japanese born writer who writes stories and poems in both English and Japanese. If you are an English reader, you can follow her English publications, ‘<a href="https://medium.com/etude-of-creativity">Etude of Creativity (poetry, haiku, fiction)</a>’ and ‘<a href="https://medium.com/japanese-writer">Japanese Writer (blogs & essays)</a>’ or on <a href="https://twitter.com/hana_gardener">Twitter</a>.</i></b></p><p id="b275"><b><i>All stories written by HANA are <a href="https://readmedium.com/list-english-bfb324212d3">here (a list in English)</a>.</i></b></p></article></body>

Peach is ripe 桃熟れて — a Haiku

69 of Haiku 100, with Japanese translation(日本語訳付)

Photo by Katie Moum on Unsplash

peach is ripe share aromatic nectar on your lips

桃熟れて 唇でシェア 香る蜜

Next Haiku :

Previous Haiku :

HANA is a Japanese born writer who writes stories and poems in both English and Japanese. If you are an English reader, you can follow her English publications, ‘Etude of Creativity (poetry, haiku, fiction)’ and ‘Japanese Writer (blogs & essays)’ or on Twitter.

All stories written by HANA are here (a list in English).

Haiku
Haiku100
Poetry
Autumn
Love
Recommended from ReadMedium