avatarMai Yamamoto

Free AI web copilot to create summaries, insights and extended knowledge, download it at here

1047

Abstract

 <div>
            <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/1*9-IGbLaZK5mfq_8K8VJ1IQ.jpeg)"></div>
          </div>
        </div>
      </a>
    </div><p id="be7d"><i>Previous Haiku :</i></p><div id="ba77" class="link-block">
      <a href="https://readmedium.com/night-is-long-haiku-a38abf81a434">
        <div>
          <div>
            <h2>Night is long 長い夜 — a Haiku</h2>
            <div><h3>67 of Haiku 100, with Japanese translation(日本語訳付)</h3></div>
            <div><p>medium.com</p></div>
          </div>
          <div>
            <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/1*Heg3eAwrkW9ewQ-BFOiH6g.jpeg)"></div>
          </div>
        </div>
      </a>
    </div><div id="7ae3" class="link-block">
      <a href="https://readmedium.com/100-haiku-tanka-project-c1f77611aa4">
        <div>
          <div>
            <h2>About 100 Haiku &amp; Tanka Project</h2>

Options

            <div><h3>the practice of writing Haiku poetry every day</h3></div>
            <div><p>medium.com</p></div>
          </div>
          <div>
            <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/1*zHGKel9YVzBM-ZqfACHWCQ.jpeg)"></div>
          </div>
        </div>
      </a>
    </div><p id="1150"><a href="https://twitter.com/hana_gardener"><b><i>HANA</i></b></a><b><i> is a Japanese born writer who writes stories and poems in both English and Japanese. If you are an English reader, you can follow her English publications, ‘<a href="https://medium.com/etude-of-creativity">Etude of Creativity (poetry, haiku, fiction)</a>’ and ‘<a href="https://medium.com/japanese-writer">Japanese Writer (blogs &amp; essays)</a>’ or on <a href="https://twitter.com/hana_gardener">Twitter</a>.</i></b></p><p id="b275"><b><i>All stories written by HANA are <a href="https://readmedium.com/list-english-bfb324212d3">here (a list in English)</a>.</i></b></p></article></body>

A Hazy Sun 淡き日 — a Haiku

68 of Haiku 100, with Japanese translation(日本語訳付)

Photo by Ilja Tulit on Unsplash

a hazy sun rushing harvest by first frost

淡き日に 急ぎ収穫 初の霜

Next Haiku :

Previous Haiku :

HANA is a Japanese born writer who writes stories and poems in both English and Japanese. If you are an English reader, you can follow her English publications, ‘Etude of Creativity (poetry, haiku, fiction)’ and ‘Japanese Writer (blogs & essays)’ or on Twitter.

All stories written by HANA are here (a list in English).

Haiku
Haiku100
Autumn
Poetry
Nature
Recommended from ReadMedium