avatarMai Yamamoto

Free AI web copilot to create summaries, insights and extended knowledge, download it at here

1073

Abstract

          <div>
            <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/1*QS-RekSymwxtoOl2bu_8Qg.jpeg)"></div>
          </div>
        </div>
      </a>
    </div><p id="a399"><i>Previous Haiku :</i></p><div id="b9a5" class="link-block">
      <a href="https://readmedium.com/a-thunder-tanka-8afee8722fe2">
        <div>
          <div>
            <h2>A Thunder 雷鳴- a Tanka</h2>
            <div><h3>sound follows light tears the sky breaks the air free it, no matter anger or sorrow passion or despair HANA is a…</h3></div>
            <div><p>medium.com</p></div>
          </div>
          <div>
            <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/0*tW7cf5ubI2pp1WEM)"></div>
          </div>
        </div>
      </a>
    </div><div id="245f" class="link-block">
      <a href="https://readmedium.com/100-haiku-tanka-project-c1f77611aa4">
        <div>
          <div>
            <h2>About 100 Haiku

Options

& Tanka Project</h2> <div><h3>the practice of writing Haiku poetry every day</h3></div> <div><p>medium.com</p></div> </div> <div> <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/1*zHGKel9YVzBM-ZqfACHWCQ.jpeg)"></div> </div> </div> </a> </div><p id="aaa1"><a href="https://twitter.com/hana_gardener"><b><i>HANA</i></b></a><b><i> is a Japanese born writer who writes stories and poems in both English and Japanese. If you are an English reader, you can follow her English publications, ‘<a href="https://medium.com/etude-of-creativity">Etude of Creativity (poetry, haiku, fiction)</a>’ and ‘<a href="https://medium.com/japanese-writer">Japanese Writer (blogs & essays)</a>’ or on <a href="https://twitter.com/hana_gardener">Twitter.</a></i></b></p><p id="1203"><b><i>All stories written by HANA are <a href="https://readmedium.com/list-english-bfb324212d3">here (a list in English)</a>.</i></b></p></article></body>

Layered Leaves 重なる葉 — a Haiku

73 of Haiku 100, with Japanese translation(日本語訳付)

Photo by Kavian Rabbani on Unsplash

layered leaves decomposed warm and wet I’ll be too, one day

重なる葉 還元されん わが身さえ

Next Haiku :

Previous Haiku :

HANA is a Japanese born writer who writes stories and poems in both English and Japanese. If you are an English reader, you can follow her English publications, ‘Etude of Creativity (poetry, haiku, fiction)’ and ‘Japanese Writer (blogs & essays)’ or on Twitter.

All stories written by HANA are here (a list in English).

Haiku
Poetry
Autumn
Haiku100
日本語
Recommended from ReadMedium