avatarMai Yamamoto

Free AI web copilot to create summaries, insights and extended knowledge, download it at here

1069

Abstract

            <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/1*MDhTKkS6mqESTDALd7X6yg.jpeg)"></div>
          </div>
        </div>
      </a>
    </div><p id="bd08"><i>Previous Haiku :</i></p><div id="26a8" class="link-block">
      <a href="https://readmedium.com/autumn-rain-tanka-95a50bad90a">
        <div>
          <div>
            <h2>Autumn Rain 秋雨- a Tanka</h2>
            <div><h3>HANA is a Japanese born writer who writes stories and poems in both English and Japanese. If you are an English reader…</h3></div>
            <div><p>medium.com</p></div>
          </div>
          <div>
            <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/0*2Sfq37g4TWHGVn_d)"></div>
          </div>
        </div>
      </a>
    </div><div id="a3d8" class="link-block">
      <a href="https://readmedium.com/100-haiku-tanka-project-c1f77611aa4">
        <div>
          <div>
            <h2>About 100 Haiku &amp

Options

; Tanka Project</h2> <div><h3>the practice of writing Haiku poetry every day</h3></div> <div><p>medium.com</p></div> </div> <div> <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/1*zHGKel9YVzBM-ZqfACHWCQ.jpeg)"></div> </div> </div> </a> </div><p id="0a34"><a href="https://twitter.com/hana_gardener"><b><i>HANA</i></b></a><b><i> is a Japanese born writer who writes stories and poems in both English and Japanese. If you are an English reader, you can follow her English publications, ‘<a href="https://medium.com/etude-of-creativity">Etude of Creativity (poetry, haiku, fiction)</a>’ and ‘<a href="https://medium.com/japanese-writer">Japanese Writer (blogs & essays)</a>’ or on <a href="https://twitter.com/hana_gardener">Twitter</a>.</i></b></p><p id="b275"><b><i>All stories written by HANA are <a href="https://readmedium.com/list-english-bfb324212d3">here (a list in English)</a>.</i></b></p></article></body>

Dawn delays 今日より明日 — a Haiku

57 of Haiku 100, with Japanese translation(日本語訳付)

Photo by Jordan McQueen on Unsplash

dawn delays day by day, season’s descending

今日より明日 夜明けは遅々と 季節は下る

Next Haiku :

Previous Haiku :

HANA is a Japanese born writer who writes stories and poems in both English and Japanese. If you are an English reader, you can follow her English publications, ‘Etude of Creativity (poetry, haiku, fiction)’ and ‘Japanese Writer (blogs & essays)’ or on Twitter.

All stories written by HANA are here (a list in English).

Haiku
Haiku100
Poetry
Autumn
Life
Recommended from ReadMedium