Polyglot Poetry
shelf space
An appreciative poem in English and French
Shelf space, tu est incroyable, holding my things without a sound of complaint my older shelves, they’d groan and quake, under the cumbersome weight; amber brown spruce wood engraved with curvy lines fines grooves, mini canyons, adding character in design mon ancienne étagère, il s’était brisé mais je n’étais pas triste I just felt, relief
Shelf space, you are unbelievable, holding my things without a sound of complaint my older shelves, they’d groan and quake, under the cumbersome weight; amber brown spruce wood engraved with curvy lines fines grooves, mini canyons, adding character in design my old shelf, it had broken but I was not sad, I just felt, relief
About writing this: It was definitely a challenge navigating the être verb in this fun. The funny thing is, the more I attempt to incorporate French into my poetry, the more I realize I need to revisit my English grammatical skills for determining what conjugation is appropriate. Imperfect tense seemed to fit what I was going for here. Collins had a good reference on it.
read more: