avatar作者

Free AI web copilot to create summaries, insights and extended knowledge, download it at here

942

Abstract

強迫大家誠實。究竟是誰之過與?</p><p id="5fff">在電影《Scent of a Woman》,貴族名校的幾個富二代整蠱了校長,貧學生查理和喬治剛好路過現場。校長威逼利誘查理供出搞事者,他卻出於義氣不肯出賣他的朋友。於是校長說,我給你一點時間考慮,如果你不合作,我唯有取消你的獎學金,踢你出校。</p><p id="fdfb">這所名校,偏偏是社會棟樑政要名流的搖籃。</p><p id="e994">感恩節過後,名校展開公審,願意作供的喬治獲得獎賞,作惡的富二代獲得輕饒,只有查理被判處「死刑」。</p><p id="76f2">校長:「我決定建議紀委會將你開除。你這個騙子……」</p><p id="6b37">Al Pacino飾演的失明將軍Frank,聽在耳裡,實在看不過眼:「But not a snitch!」</p><p id="b817">校長:「Excuse me?」</p><p id="9b92">Frank:「I don't think I will. This is such a crock of SHIT!」</p><p id="7e90">校長聽到粗口就反感:「Please watch your language, Mr. Slade. You are in the Baird School, not a barracks. 」</p><p id="b44f">「查理不需要你給機會,他不需要貼上名校生的標籤。這他媽到底是什麼?你的座右銘是什麼?『細路,告訴你的同學,賣友為榮吧,否則我們會把你燒死嗎?』好,在座諸位,狗屎淋頭之際,有人逃跑,有人留低。這位查理,直對著烈火,那個喬治,躲在他爹地的衫袋。而你做什麼?你獎勵喬治,摧毀查理。」</p><p id="2b8a">校長:「你講完沒有?」</p><p id="0f5c">「我才剛剛熱身!我不知道誰入過這一間東西,William Howard Taft、William Jennings Bryan、William Tell,誰都好。他們的精神已死,如果有的話,都蕩然無存了。你們這裡正興建一艘鼠輩的賊船,培育一堆賣友求榮客,如果你想他們水鬼升城隍的話,你最好三思。因為你正在扼殺

Options

了這所學府所宣稱的精神。真是恥辱。你們今天給我看了一場甚麼?唯一有格的那個人,正坐在我身邊。我可以告訴你,這個孩子的靈魂沒有被玷污,無庸置疑的。為甚麼我知道?這裡有某君,我不說是誰,想收買他。但查理沒有選擇出賣。」</p><p id="bab8">校長:「Sir you are out of order(秩序)。」</p><p id="b99b">「Out of Order!我告訴你甚麼是Out of Order。我好想示範只不過我又老,又倦,又盲,如果在五年之前,我會帶一把噴火槍來這裡!Out of Order?你知你跟誰說話嗎?我見過的世面你知嗎?曾經,我還有眼睇的時候,而我睇到,像這些男生,比他們還小的,手臂被扭歪,雙腿被炸斷,但都不及醜陋的靈魂可怕。靈魂係無義肢可配的!你以為你只是將這個大好青年像隻狗般送回家,我說你根本在處決他的靈魂!點解?因為他不屬名校人。名校人!傷了這個男孩,你就係名校仆街,你們全部都是!哈姆、占美、德倫,不管你們坐在哪,屌你班仆街!」</p><p id="d6d3">校長:「夠喇!坐低!」</p><p id="1a76">「我未講完!我來這裡時,聽到這裡叫領袖搖籃——支柱一倒,搖籃就垮了。它已經垮了,已經垮了,當心你培育出來的是怎樣的領袖。我不知道,查理今天的沉默是對是錯,但我要告訴你,他不會出賣別人來換取自己的前程。而這一點,朋友,叫做正直,也叫勇氣。這才是領袖的條件。」</p><p id="f41e">校長:「……」</p><p id="5f2a">「我正站在人生的十字路口,我總是知道哪條路是正確的,無一例外,我總是知道,但我從來沒選那條路,你知道為什麼嗎?因為那實在太、難、行了!現在的查理也站在人生的十字路口,他選擇了正確的路,一條通往正確價值的人生路。請讓他繼續走這一程,委員們,你們正掌控著他的未來,一個寶貴的未來。相信我,別將它毀了,保護它,擁抱它。有一天你們會為此感到驕傲。我保證。」</p><p id="bc41">我懇請你,當你遇見有個查理在你身邊任人宰割時,請你站出來,代他們陳情,免得這在賊船當道的社會又再毀掉一顆純潔的靈魂。</p><p id="99a5">作者</p></article></body>

當香港改造成一個告密者組織

極權社會Phase 3:秘密警察治國——無委任證的警員公然執法,反責人民無權知悉他的身份。

極權社會Phase 4:將整個民族改造成一個「告密者組織」——民間成為維護極權的主力,大媽與阿伯做社區志工監視人民有否生變,將反抗者的照片上載網絡,呼籲大家幫手認人。

你還未意識到情況有幾差?

香港已經將很多人培訓成為一個告密者(Snitch)。

「你行得正企得正怕甚麼?」

答案很簡單:怕正直善良的人被迫害,尤其來自親友和鄰居的迫害。

如果你有一天在街上忽然遇到一個警察問你:「有冇見到有人逃跑?跑去哪?」而你的確見到了,你會怎麼答?

道德規範告訴你要誠實,所以你應該答:「往右邊去了。」

「往左邊去了。」為甚麼你會這麼答?

因為你明白,你說的每一個字都有可能使某個人陷入危險,而這個人可能是正直善良的人,卻因為你一時的天真萬劫不復。你不想出賣一個陌生人,於是你說了謊。

「這真是令人哭笑不得的事實,我們良好的教養竟成了秘密警察的幫凶。我們不知道如何撒謊。我們的爸爸媽媽老是命令我們『說實話』。這種思想灌輸變成了一種如此自覺的行為,以至我們在審訊中對秘密警察撒謊都感到羞恥。對我們來說,與他爭一場或罵一頓(我們可以無動於衷),比當著他的面撒謊(這是唯一可行的),要簡單得多。」

這是道德顛沛——有教養的人選擇說謊,無教養的人強迫大家誠實。究竟是誰之過與?

在電影《Scent of a Woman》,貴族名校的幾個富二代整蠱了校長,貧學生查理和喬治剛好路過現場。校長威逼利誘查理供出搞事者,他卻出於義氣不肯出賣他的朋友。於是校長說,我給你一點時間考慮,如果你不合作,我唯有取消你的獎學金,踢你出校。

這所名校,偏偏是社會棟樑政要名流的搖籃。

感恩節過後,名校展開公審,願意作供的喬治獲得獎賞,作惡的富二代獲得輕饒,只有查理被判處「死刑」。

校長:「我決定建議紀委會將你開除。你這個騙子……」

Al Pacino飾演的失明將軍Frank,聽在耳裡,實在看不過眼:「But not a snitch!」

校長:「Excuse me?」

Frank:「I don't think I will. This is such a crock of SHIT!」

校長聽到粗口就反感:「Please watch your language, Mr. Slade. You are in the Baird School, not a barracks. 」

「查理不需要你給機會,他不需要貼上名校生的標籤。這他媽到底是什麼?你的座右銘是什麼?『細路,告訴你的同學,賣友為榮吧,否則我們會把你燒死嗎?』好,在座諸位,狗屎淋頭之際,有人逃跑,有人留低。這位查理,直對著烈火,那個喬治,躲在他爹地的衫袋。而你做什麼?你獎勵喬治,摧毀查理。」

校長:「你講完沒有?」

「我才剛剛熱身!我不知道誰入過這一間東西,William Howard Taft、William Jennings Bryan、William Tell,誰都好。他們的精神已死,如果有的話,都蕩然無存了。你們這裡正興建一艘鼠輩的賊船,培育一堆賣友求榮客,如果你想他們水鬼升城隍的話,你最好三思。因為你正在扼殺了這所學府所宣稱的精神。真是恥辱。你們今天給我看了一場甚麼?唯一有格的那個人,正坐在我身邊。我可以告訴你,這個孩子的靈魂沒有被玷污,無庸置疑的。為甚麼我知道?這裡有某君,我不說是誰,想收買他。但查理沒有選擇出賣。」

校長:「Sir you are out of order(秩序)。」

「Out of Order!我告訴你甚麼是Out of Order。我好想示範只不過我又老,又倦,又盲,如果在五年之前,我會帶一把噴火槍來這裡!Out of Order?你知你跟誰說話嗎?我見過的世面你知嗎?曾經,我還有眼睇的時候,而我睇到,像這些男生,比他們還小的,手臂被扭歪,雙腿被炸斷,但都不及醜陋的靈魂可怕。靈魂係無義肢可配的!你以為你只是將這個大好青年像隻狗般送回家,我說你根本在處決他的靈魂!點解?因為他不屬名校人。名校人!傷了這個男孩,你就係名校仆街,你們全部都是!哈姆、占美、德倫,不管你們坐在哪,屌你班仆街!」

校長:「夠喇!坐低!」

「我未講完!我來這裡時,聽到這裡叫領袖搖籃——支柱一倒,搖籃就垮了。它已經垮了,已經垮了,當心你培育出來的是怎樣的領袖。我不知道,查理今天的沉默是對是錯,但我要告訴你,他不會出賣別人來換取自己的前程。而這一點,朋友,叫做正直,也叫勇氣。這才是領袖的條件。」

校長:「……」

「我正站在人生的十字路口,我總是知道哪條路是正確的,無一例外,我總是知道,但我從來沒選那條路,你知道為什麼嗎?因為那實在太、難、行了!現在的查理也站在人生的十字路口,他選擇了正確的路,一條通往正確價值的人生路。請讓他繼續走這一程,委員們,你們正掌控著他的未來,一個寶貴的未來。相信我,別將它毀了,保護它,擁抱它。有一天你們會為此感到驕傲。我保證。」

我懇請你,當你遇見有個查理在你身邊任人宰割時,請你站出來,代他們陳情,免得這在賊船當道的社會又再毀掉一顆純潔的靈魂。

作者

Recommended from ReadMedium