通用設計除了在歐美國家蓬勃發展,在日本亦獲得高度重視。身為全球首個步入超高齡社會的國家(2005 年),日本不但早在此前 50 年就著手規劃一連串的老人社會福利政策,為了打造更加友善的居住空間,還頒布《愛心建築法(ハートビル法)》、《交通無障礙法(交通バリアフリー法)》,並制定因應長壽社會之住宅設計方針、通用設計政策大綱等政策,另外也在靜岡縣、熊本縣等地方政府導入通用設計。民間則有「共用品推進機構」負責開發、推廣身障者和非身障者皆可以使用的物品。在全國大力推廣下,日本政府預估 2025 年 UD 產品的市場規模將達到 16 兆日元。同為老化速度快速的國家,台灣可參考日本的經驗,打造宜居的都市環境。
環境與物品中的通用設計
位於東京的淺草寺是許多人必去的日本景點。這座千年古蹟設有電梯,不方便爬樓梯的人可直接搭上去參拜,其外觀完美融入週遭景觀,兼顧實用性與美感。此外,東京街道的地面鋪設平整,水溝蓋與地面幾乎無落差,既確保安全又賞心悅目;溝蓋排水孔縫隙極小,避免盲人手杖、高跟鞋和行李箱輪子卡住;人行道全線寬度維持 80 公分以上,且與馬路之間設有欄杆,讓輪椅使用者、推娃娃車的家長、一般行人都能走得安心舒適。這些符合 UD 的設計細節不僅把室外空間變得更好用,也擴展了更多使用族群。
不光空間設計有 UD 概念,很多物品同樣是基於通用設計原則設計的。像是日本製的洗髮精瓶身或壓頭有刻痕設計,洗頭時閉著眼睛也能摸出哪罐是洗髮精,又方便視障者選購、分辨;部分販賣機的按鍵和投幣孔設於中間偏低,採內推式取物口而非外掀,讓左撇子、兒童、輪椅使用者操作得更加順手;不同面額的新台幣鈔券大小、顏色都不一樣,面額印紋凸起、易於觸摸辨識,便於視障者和弱視者使用,同時避免明眼人混淆。
資訊設計中的通用設計
生活中很常見到缺乏 UD 的資訊設計——比方說彷彿天書的電器說明書、文字糊成一坨的泡麵成分標示——這些資訊並未融入通用設計,所以閱讀起來非常辛苦。根據日本通用設計論壇(ユニバーサルデザインフォーラム) 2004 年的問卷調查,消費者認為最難使用的生活物品正是「包裝表示」和「使用說明書」。
進口泡麵的原文標示和中文標示,後者顯然不打算讓人閱讀
文字必須經過整理才是資訊,否則對讀者來說就只是一堆雜訊罷了。符合 UD 的資訊設計基本上要有便於閱讀的字級大小跟字重、與背景形成足夠對比度的文字顏色,以及層次分明的資訊層級。舉上面的「泡麵成分標示」為例,由於台灣法律規定食品成分須全標示,要把如此巨大的資訊量塞進有限的包裝面積裡格外困難,本就常犧牲行距、字距以換取更多空間,假如不幸還挑到較粗的字型、外面再包一層易反光的收縮膜⋯⋯這樣的資訊設計實在讓人讀不下去。
要改善難以辨識的資訊設計,除了放大字級、修改字重、優化排版以外,也推薦選用「UD 字體」。UD 字體的特色是容易辨認文字外形、容易閱讀、不容易讀錯,無論在極小字或背光的環境下均保有一定的清晰度。2016 年蔡英文總統競選團隊採用的文鼎「晶熙黑體」、搭載於任天堂 Switch 遊戲主機的森澤「UD 新黑體」都是著名的 UD 字型。