avatarBenighted

Free AI web copilot to create summaries, insights and extended knowledge, download it at here

627

Abstract

ave you caress When you can feel it in your core You will no longer need to guess</p><p id="b8e8">I am the wave that speaks to you Through the onyx sphere Turn around and look right through I am always near</p><p id="f32c">This poem was written in the early morning hours of December 30th. I was in a half-awake state when I got a phrase in my mind, in Greek. I wrote it down in my dream journal and tried to fall back asleep. More phrases kept popping up though.</p><p id="edbf">In a typical Jungian way, I asked “who is it?”. This is how I got the final verses, as a reply to my question.</p><p id="a9f7">However, the phrases

Options

were all mixed up originally. I re-arranged them when I translated them in English, so that the poem would make sense and rhyme.</p><figure id="2183"><img src="https://cdn-images-1.readmedium.com/v2/resize:fit:800/1*0c29Q7jPu7DVdmGsFS66Ww.jpeg"><figcaption>Sleepy handwriting in dream journal (Photo edited by author on crappy phone) — This photo belongs to the author</figcaption></figure><p id="91a5">In the photo you can see some of the original phrases written in Greek.</p><p id="83a5">I immediately knew that this is best suitable for the <a href="https://medium.com/nowisms">Nowisms publication</a>.</p></article></body>

The Answer

A poem that surfaced from a dream

Photo by Caleb Woods on Unsplash

If you’re looking for an answer Look no further than this dream You are not this life’s dancer But keep going up the stream

Become the galley’s oar To understand the wave you caress When you can feel it in your core You will no longer need to guess

I am the wave that speaks to you Through the onyx sphere Turn around and look right through I am always near

This poem was written in the early morning hours of December 30th. I was in a half-awake state when I got a phrase in my mind, in Greek. I wrote it down in my dream journal and tried to fall back asleep. More phrases kept popping up though.

In a typical Jungian way, I asked “who is it?”. This is how I got the final verses, as a reply to my question.

However, the phrases were all mixed up originally. I re-arranged them when I translated them in English, so that the poem would make sense and rhyme.

Sleepy handwriting in dream journal (Photo edited by author on crappy phone) — This photo belongs to the author

In the photo you can see some of the original phrases written in Greek.

I immediately knew that this is best suitable for the Nowisms publication.

Poetry
Nowism
Dreams
Recommended from ReadMedium