Sparkling wine スパークリングワイン— a Haiku
25 of Haiku 100, with Japanese translation(日本語訳付)

Joyful bobbles
Jewelry colour, but
Never enough
宝石色
喜びの泡、でも
いつも足りない
My books are available on Amazon!
Free AI web copilot to create summaries, insights and extended knowledge, download it at here
492
Abstract
ibution&utm_medium=referral&utm_campaign=image&utm_content=2178775">Pixabay</a></figcaption></figure><p id="732e">Joyful bobbles</p><p id="b1ec">Jewelry colour, but</p><p id="8aae">Never enough</p><p id="c21b">宝石色</p><p id="ed8e">喜びの泡、でも</p><p id="ad28">いつも足りない</p><p id="b126"><b><i>My books are available on Amazon!</i></b></p><div id="e281" class="link-block"> <a href="https://www.amazon.com/dp/B07YS9BFFH"> <div> <div> <h2>H
Options
aiku & Tanka Practice: Insights of a Japanese poet</h2> <div><h3>Amazon.com: Haiku & Tanka Practice: Insights of a Japanese poet eBook : Yamamoto, Mai: Books</h3></div> <div><p>www.amazon.com</p></div> </div> <div> <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/0*E6m7wFWR4eAFwuj6)"></div> </div> </div> </a> </div></article></body>

Joyful bobbles
Jewelry colour, but
Never enough
宝石色
喜びの泡、でも
いつも足りない
My books are available on Amazon!