諗極都諗唔明香港地名系列(五)
鄉事會?
鄉事(委員)會喺我呢D移民後裔眼中(都話祖父母輩都係走難落嚟㗎囉),其實都只係英國政府同班鄉紳都想鞏固權力嘅工具。政府俾個名分班鄉紳,要班鄉紳效忠於政府,得到新界(同埋新九龍)嘅權力;而班鄉紳就順便得到政府嘅授權,喺佢哋個鄉度得到權力。雙贏㗎啵。
不過呢,我唔係讀社會科學嘅,我只係一個讀語言學嘅JJ嚟嘅啫,所以我都冇能力去研究鄉事委員會對社會嘅影響。我就不如去睇下呢個名喺香港D街道名入面點處理喇。
睇返政府地圖,街名有「鄉事會」呢三個字嘅街名總共有八條,分別喺大埔(兩條,大埔區)、沙田(沙田區)、西貢(西貢區)、青衣(葵青區)、馬灣(荃灣區)、梅窩(離島區)同埋屯門(屯門區)。以香港分區計,基本上除咗北區同元朗國之外,新界每區都有。
北區都叫理解到點解冇,話哂北區係八十年代先由大埔區分割出嚟,勉強計返入大埔都叫做有,但係元朗好似一直都係自成一角,冇條街係鄉事會係有D諗唔明嘅我。跟住不如睇下「鄉事會」嘅英文。
首先要記住,鄉事會嘅上頭鄉議局嘅英文,係用返香港拼音:Heung Yee Kuk。官方㗎,唔係講笑。
但係講到鄉事會呢個名喺街名呢一度,竟然係有兩種譯法:
- 跟官方,意譯:Rural Committee
- 音譯,香港政府拼音:Heung Sze Wui
然而,咁啱呢八條街,呢兩種英文譯法各佔一半。
睇我D相可以睇到,沙田同梅窩呢兩條係用Rural Committee呢個名嘅。咁我哋再睇埋政府地圖。

馬灣同西貢都係用Rural Committee呢個名做返條路名。
即係話,其他區(大埔、青衣、屯門)同鄉事會有關嘅街名,個英文係用音譯嘅Heung Sze Wui。
其實都諗唔明,點解同樣係鄉事會,點解會有兩種譯法,整嗰陣點解唔統一咗佢呢?
就係咁,跟住我哋可以睇到多一樣嘢,就係其實香港冇postcode嘅情況下撞街名嘅處理方法。


香港雖然細,但係因為街名中英文都係官方名,所以要撞嘅話都可以撞得好應嘅。而通常撞名嘅解決方法係市區嗰條唔會有改動(始終市區嗰條應該係改名先?),其他區嘅就喺條街名前面加返個地區名。例如:
- 油麻地有條「街市街」,所以荃灣同埋大澳嘅街市街就要加返地區名(i.e.「荃灣街市街」同埋「大澳街市街」)
- 灣仔有條「太和街」,所以大埔就算有太和市同太和邨都好,太和路都要加區名(即係「大埔太和路」)
- 馬頭圍有條「炮仗街」,元朗有條「炮仗坊」,所以元朗嗰條就要加地區名喇(即係「元朗炮仗坊」)
- 你唔係以為英文撞名唔使改吓話?愛民邨出面有條「忠孝街」,而梅窩有條「涌口街」,睇落明明爭好遠,但係涌口街正式嘅名叫「梅窩涌口街Mui Wo Chung Hau Street」。涌口嘅英文Chung Hau咁啱同忠孝街嘅Chung Hau撞咗,咁要加地區名嘅唯有加喺梅窩嗰度。
但係我唔明點解跑馬地同粉嶺都有條「聯興街」,牛頭角同粉嶺都有條「聯安街」。冇一條有加地區名。
所以都要諗埋,點解八條街,係大埔嗰兩條唔使加地區名。
我諗到出嚟嘅理由,我都唔肯定係咪嘅:講香港歷史嗰陣咪成日話大埔一直以嚟都係新界嘅行政中心嘅,咁既然佢係中心囉,咁重要,咁其他區咪要讓路俾佢囉。所以係其他區加地區名,大埔嗰兩條唔使加。
但係呢點都係唔係好肯定,因為點睇呢D路都唔係好舊,雖然好似都係喺D墟市附近。
所以都係重溫下我有D咩諗唔明先:
- 點解喺新界區嘅分區入面,係得元朗同埋北區係冇「鄉事會」有關嘅街嘅呢?
- 點解「鄉事會」喺街道名嘅英文會有兩種?點解唔一早統一咗佢?
- 點解八條入面,係得大埔嗰兩條唔使加地區名?
- 又有D街道名明明係重複咗,兩個地區嘅街道撞名,點解又唔喺其中一個,甚至全部嘅呢一類街道加返個地區名呢?






