avatarMai Yamamoto

Summary

Hana, a Japanese-born writer, reflects on her past desire to become a weaver and how she now channels that creative passion into writing stories and poems in both English and Japanese.

Abstract

Hana, once aspiring to be a weaver, poetically describes how weavers intertwine their time and stories into the fabric they create. She draws a parallel between the art of weaving and her current craft of writing, where she "weaves" words and phrases to tell her story and record her history. Hana's work is available for English readers through her publications "Etude of Creativity" and "Japanese Writer," and she maintains an active presence on Twitter. Her writings, which span poetry, haiku, fiction, blogs, and essays, are compiled in a comprehensive list for those interested in exploring her work.

Opinions

  • Hana views both weaving and writing as mediums for storytelling and preserving personal history.
  • She equates the threads and colors of textiles with the letters and phrases of her written work.
  • Hana embraces her bilingual ability, producing content in both English and Japanese, which likely enriches her narrative with cultural depth.
  • By providing links to her publications and Twitter, Hana invites readers to engage with her work and follow her creative journey.
  • The inclusion of a curated list of her stories suggests a deliberate effort to make her work accessible and organized for her audience.

Once, I wanted to be a weaver

A Poem by Hana, with Japanese translation(日本語訳付)

Photo by Nick Wood on Unsplash

Once, I wanted to be a weaver. A weaver weaves their time, between warp and woof, spins the thread, dyes it the colour.

Textile is their time and their story.

Now, I play with my words, instead. I weave my letters and phrases, manipulate its warp and woof, spin the alphabet, weave into my books.

It’s my story, it’s my history.

かつて、私は織り子になりたかった。 時間を織る子 経糸とよこ糸で 糸を紡ぎ、色に染める

織物は彼らの時間、彼らの物語

そのかわり今は言葉をもてあそぶ。 文字と単語を織りながら 経糸とよこ糸をあやつり いろはを紡ぎ、時間を織りこむ

それは私のストーリー、私の歴史

HANA is a Japanese born writer who writes stories and poems in both English and Japanese. If you are an English reader, you can follow her English publications, ‘Etude of Creativity (poetry, haiku, fiction)’ and ‘Japanese Writer (blogs & essays)’ or on Twitter.

All stories written by HANA are here (a list in English).

Poetry
Art
Writing
Creativity
日本語
Recommended from ReadMedium