Barney 每一集好多時都係同啲小朋友出嚟「樣」下,可能做下手工之類,然後 Barney 就會同佢細佬黃色恐龍同細妹粉紅色恐龍唱歌。首本名曲係 “I love you, you love me, we are happy family!” (美國小學生改咗做 I hate you, you hate me, let us go and kill Barney…)。
其中一餅我係咁睇嘅 cassette 帶,係 Barney Live! 喺 New York 嘅表演。好記得有首 Rain Rain Go Away 嘅表演,我細個覺得啲一條條嘅藍色玻璃紙跌落嚟好壯觀,加埋啲小朋友揸住啲彩虹遮跳舞,覺得個畫面好靚,於是就係咁叫阿媽播個表演睇,翻睇再翻睇再翻睇。
講得有正常嘅中文堂,當然係因為有啲唔係好正常嘅中文堂啦 — — 小四班主任係中文阿 sir,唔知係因為嗰時無教程呢樣嘢,定係根本個阿 sir 已經 don’t give a xx ,於是係咁講三國演義,介紹晒裏面所有角色,劇情,叫我地喺筆記簿畫三國地圖,加埋嗰排好似無線做緊《洛神》,我懷疑嗰段時間係我第一次有 system 地去了解中國歷史。個阿 sir 又會叫我地喺筆記簿度寫信俾佢,問佢嘢。阿 sir 教嘅內容係得意嘅,但係課管就零,記得上親佢堂都嘈過其他堂成倍。
英文堂無咩特別,啲 listening 稿語速慢到死,reading comprehension 搵到答案照抄就得… 記得有個 Miss 同我地督住個 tense table, 逐個 -ing form 字叫我地畫一個彈走咗嘅 e 字,話要同佢講 bye bye; 隔離位個同學喺度將每個英文字加個中文拼音落去 (walk 寫個「鑊」字之類); 去到有 eBook 年代,英文阿 sir 就㩒掣㩒篇文俾我地聽,㩒完就講下啲生字,我完全無印象 grammar 點教…
唔知一年級定二年級上過星期六英文拼音班,個老師係度教 IPA (國際音標,唔係啤酒,Anthony Li 呢篇技術文有寫)。個老師講咩我聽唔晒,字典又未識查 (嗰時用緊文曲星字典機,綠 mon 黑字,有個俄羅斯方塊小遊戲可以玩),見住個老師將個 e 字調轉寫 (ə),個 n 字又要加條尾 (ŋ),心諗,我做咩要學多 set 英文字母? 唔知係咪同屋企人講無用定係根本係後 join, 上咗幾堂就無上。
小學出街食飯嘅時候,一定會帶兩枝筆同兩張紙; 等上菜嘅時候,我就同會阿媽玩「鬥寫得多英文字」比賽,例如 K 字頭嘅字呀, E 字尾嘅字呀等等。贏咗唔會有豐富獎品,順粹係覺得好玩就繼續玩,平時就會留意多啲身邊嘅英文字,例如啲標誌上面寫啲咩,地鐵廣播講緊咩 (細個以為去到終點站係播嗰句係 “Thank you for chocolate on the MTR”),去博物館主題公園會攞中英兩份地圖,喺樂園裡面就睇中文版,返屋企就中英對照咁睇下啲嘢點譯; 記多啲字,咁下次同阿媽鬥寫就寫到多啲。
阿媽可能發現我喺公共圖書館揀極都係睇中文書,去到小五六開始同我搵啲英文書睇,一開頭揀最多圖畫,每頁頂盡得兩句嘅書,逐個字讀俾我聽, 同埋一齊睇到解得明個劇情意思,去到啲笑位就一齊笑; 可能以前無咁多嘢玩 (我完全無玩過 game boy 同數碼暴龍機嗰啲,因為屋企唔買),啲書係未還之前,我會睇好多次。好記得有次喺學校學咗 suddenly 呢個字之後,喺一本 Barbie系列嘅故仔書度見到 All of a sudden,即刻抄低個 phrase 作文用。
小學有個同學年年都考第一,臨畢業嘅時候同我講,佢睇緊 Magic Tree House系列,少啲圖,多啲字,但係都算易明。Magic Tree House 係講兩兄妹發現咗間樹屋,間樹屋裡面有好多書,然後發覺一攞本書出嚟指一指其中一幅圖,再喺樹屋行出嚟,就入咗嗰本書裡面嘅世界, 例如指完本恐龍書, 出嚟就會見到恐龍; 個系列出咗成88本。去到中學,第一次去學校圖書館,見到半個書架都係 Magic Tree House, 即刻發晒癲係咁睇。因為學校集數唔齊,無跟次序睇。有次隨手揀咗本係第60幾集,睇到臨尾,講兩個主角突然發現一封信,睇完封信之後興奮大叫:「哎呀! 魔法師梅林又留咗個新貼士俾我地啦! 我地再去多兩個地方,就可以儲齊梅林筆記,解開梅林之謎啦!」
Reading 同 writing 呢就… 記得有一年有個大肥佬外籍老師 (NET) 嚟教英文,每星期見佢一次,開頭有幾堂幾得意,有一堂講完啲英文報紙 headline 同平時英文有咩分別,之後就做剪報,第二日派返返嚟嘅時候,佢突然好認真咁同我講: “I like your writing style a lot. I like your writing. Keep writing.” 件事我記到依家,仲記得個阿 sir 嘅名,證明讚學生係有用嘅。
個 NET 之後就成日唔返,然後 NET 堂變咗 reader 堂 — 所謂 reader 堂,即係講完個 NET 講完佢啲生活趣事之後,就攞住本每人都買咗嘅 reader (嗰時係睇 Roald Dahl 嘅 Matilda),逐句逐句讀,佢有心情就解下,讀到打鐘就繼續 — 咁就一個學期。佢唔返, 就 local 科任老師嚟讀。頂! 本 Matilda 我自己喺屋企三日就睇完啦, 你仲要拖住講成個學期! 個科任老師嗰時話,假如你上堂跟到我講緊咩,答到晒我所有問題,我歡迎你攞住其他英文書自己睇。結果嗰堂我就用嚟睇晒成套 Harry Potter 同 Percy Jaskson,之後睇埋圖書館其他雜嘜 reader。我寧願個 NET 同我地傾計講生活趣事 — 喺每堂開頭同佢 general chat 嘅時候,發現飛輪海個英文名其實係抄華氏溫度 (Fahrenheit); 又有得聽佢呢個大肥鬼佬因為骨質疏鬆,同啲師奶一齊喺公立醫院睇醫生排期做手術嘅搞笑嘢。畢咗業之後同啲老師講起,先知係因為佢呢個骨質疏鬆手術, 請病假請到分唔到一班俾佢教,先搞到有 reader 堂呢個神奇安排。
Speaking 要去到中四五六先開始有進步同真係有 90 % 信心講,因為當時個教英文嘅班主任 Miss 講好咗,事無大小 (除非死人冧樓),都要用英文同佢講嘢; 再將全班分咗組,每組答問題嘅分都會計落平時分度,而你每講一次廣東話就會扣5分。個 Miss 有寫中文解釋喺黑板,但係真係做到去到中六最後一堂之前,一句中文都無同我地講過。
靚太嘅季與季之間,阿媽都同我有睇其他美國節目,包括亞視播嘅 Survivor, 明珠台America’s Next Top Model, Project Runway 同埋 Lost (呢套啲劇情睇到我同阿媽都 lost 埋, 最後放棄) 無睇廣東話配音,直接聽英文睇中文字幕。好似係先睇電視, 後睇 YouTube, 所以當時睇緊電視嘅時候都唔係好明佢講緊乜。
學校,公共圖書館借,呢刻叫我即刻講,有印象嘅中文書包括: 蔡瀾同區樂民嗰啲專欄「書」(因為初中校本閱讀報告計劃可以出茅招,寫書裡面兩篇專欄 title 就扮睇咗兩本書)、《多情浪子癡情俠》、《剩食》、阿濃《新愛的教育》同埋小克幾本漫畫。
DSE
好明白點解自己 DSE 成績會俾人話跌眼鏡,因為去到中六根本無特別 chur 過,考英文 reading 之前一個禮拜仲睇緊 Hunger Games套書。Hunger Games 之前睇過 Uglies 系列,睇緊嘅時候諗,呢啲奇怪世界設定,係咪一個 genre 嚟? Google 之後睇咗篇文,哦原來叫 dystopia。之後考 reading, 一打開份卷, title 大大隻字寫住 “Dystopia”, 外加一幅 Katniss Everdeen 插畫,睇完喺試場爭啲笑咗出聲。
(反而幾科本身校內成績 ok 嘅 elective,走去上完補習天王啲堂就以為唔洗再溫; 同埋仲未明考公開試嘅真諦 i.e.背晒啲 model answer — 結果成績極差。) (公開試不過是場鬥成熟的遊戲。)
大學
臨入大學前嘅暑假,開始自己搵劇煲,煲 Sherlock, Supernatural 同 Doctor Who; 開始認真留意英文歌 (我竟然 miss 晒 Taylor Swift 開頭出道嗰幾隻碟,去到 year 3 先識 panic! at the disco)。 鍾意英文但又唔 sure 係咪想做老師,所以就揀咗英文系。入咗大學, 讀寫聽說英文全部都多咗,除咗上堂要用之外,連身邊啲同學都會傾傾下閒計都會轉 channel; 之後慢慢開始覺得自己讀、聽英文去到 native 水平 (但係依家睇片都仲係每條片起碼有一個 expression 聽唔到,要睇字幕先知)。同人講英文維持一段時間會覺得攰,但係廣東話唔會。有次去上海半島酒店實習(主要都係去玩同混吉),要聽完英文翻譯做普通話,譯咗分幾鐘已經開始 hang 機。依家講啲尷尬嘢,驚嘅時候,會自動轉 channel 變咗用英文講。大學有玩 Toastmasters (演講學會), 之後被屈去做即時傳譯,兩樣都無 hold 一段對話咁難,因為演講傳譯都係你講完就算,唔洗理人地明唔明 (所謂 negotiation of meaning)。時間擺咗落英文度,自然有啲嘢 trade-off, 中文字記得點寫,成語記得啲意思,但係書面語已經寫唔返通順。
Year 2 開始用 tumblr, 絕對係一個開眼界嘅 website — 好多無厘頭 post,但同時有好多女權主義,種族歧視,LGBTQ+, SEN 等等嘅弱勢社群分享同入門論述,睇完學咗好多香港教育制度無教,但係應該要知嘅嘢 (至少講嘢唔會好似依家 Twitter 「任務戰線」啲人咁失禮,起碼知 Solomon Yue tweet 任何嘢都唔洗慶祝)。另一樣學咗嘅重要嘢,就係多 vocab / DSE 5** 嘅文唔一定係 good writing; tumblr 啲 post 可以嘴賤啜核到肉搞爛 gag,同時你睇完仲會學到嘢講 / 引到你一笑,啲 phrasing 可以好普通,complex sentence structure 無乜,都可以係篇好睇嘅文章。例子:
英文系 course 分文學同語言學兩類,無分 stream, course list 自助餐模式文學語言學任君選擇。文學方面我主要係學咗啲文學嘅 themes, 出名嘅文學人同作品, 人地讀咗出嚟識寫文學賞析; 我讀完出嚟淨係揼多咗錢落書同話劇門票度,淨係比純粹 reading and watching for enjoyment 識多啲啲咁多。語言學有教文法 (畫 tree diagram 畫到 tree gun 嗰啲),國際音標,字源學,語義學,如何教 grammar (pedagogical grammar),腦同語言嘅關係 (psycholinguistics), 遠至上網會用嘅語言 (internet linguistics) 都有開 course。特別之處係 (好似) 明多咗英文嘅結構,同埋英文作為香港主要語言之一帶嚟嘅種種現象。
上年先知咩係烏都語 (一啲國際文化意識都無,唉),想學,save 咗 40 min 學烏都語嘅 YouTube 片喺 Watch Later playlist, 但係到依家都未睇 (一去到 YouTube 都係睇晒啲煮餸片同edutainment 片先)…
無動力學新語言係因為覺得自己想睇嘅資訊用英文已經睇到晒,而且連學中英文都已經覺得學海無涯… 但係睇咗呢個 post , 話學新語言學習曲線會升得快啲, 著數啲, 又覺得佢講得幾啱。
依家對學/教英文嘅心態同睇法
因為睇英文嘢多, 由細睇到大,睇嘅資訊、電視節目、以至 Facebook 成個 newsfeed 同好多同輩都好唔同。無再背生字,唔識個字 Google 個 meaning 就算,最多將個 definition cap 圖,見多同一字幾次,自自然就會識用,連 meaning 都唔會再深究,最多用嘅時候 google 多次 definition 同 “use 嗰個字 in a sentence”。