avatarJames Marinero, MSc, MBA

Summary

An author recounts their experiences in Sicily, including a memorable encounter with a local brothel while cycling, and reflects on the cultural aspects of such establishments in Catholic countries.

Abstract

The author, James Marinero, shares a personal narrative of their time spent in Sicily, where they were working on their novel "Sicilian Channel." During a bicycle ride from Marina di Ragusa to Santa Croce de Kamerina, the author stumbled upon a local brothel, which sparked reflections on the cultural acceptance of these institutions in regions with Spanish or Italian influence. The author draws parallels with their experiences in Spain, where a local innkeeper informed them about a similar establishment. The piece is interwoven with the author's musings on the dichotomy between sin and forgiveness in Catholic countries, their own sheltered upbringing, and the serendipitous nature of writing that can unlock memories. Despite the author's curiosity, they did not engage with the brothel's services and instead sought help for a malfunctioning dongle for their laptop.

Opinions

  • The author views the discovery of the brothel as a cultural eye-opener, contrasting it with their non-conformist upbringing in Wales.
  • There is a hint of amusement and intrigue regarding the subtle indicators of a brothel's presence, such as bedsheets and colored lights.
  • The author maintains a respectful distance from the brothel's operations, emphasizing a lack of commercial interest or personal experience with the services.
  • The narrative suggests a fascination with the way societies can compartmentalize vice as long as it is discreetly located outside town boundaries.
  • The author expresses frustration with technological issues (the RAS 668 error with their new dongle) and humorously contrasts their physical discomfort from cycling with what might be assumed about discomfort in a brothel setting.
  • The piece concludes with a tongue-in-cheek plea for help with their dongle issue, suggesting that the author sees the irony in seeking assistance for a technical problem after encountering an establishment that offers very different services.

Discovering Brothels

Sourced from Wikimedia with the kind permission of Collection of the Dixon Gallery and Gardens, Memphis, TN

Some years ago I spent a couple of winters in Sicily, living on my boat. It’s a wonderful Island with great wine and pizzas to die for. There’s plenty of history too with amazing Roman ruins, at Agrigento for example. Then there’s an active volcano, Mt. Etna if you fancy visiting a boiling crater.

This is what I wrote at the time about a memorable day there:

I’m in Sicily, enjoying the sunshine and working my way through my novel ‘Sicilian Channel’ — and running behind the publisher’s schedule — but the research is always fun, and the writing is progressing well (in my view, but I’m only the author).

Yesterday my exercise was a 15 km cycle ride from Marina di Ragusa to Santa Croce de Kamerina, in search of a dongle for my laptop. It was a warm, sunny day and I headed along the coast road towards Punta Scalambri where the road turns north, following the coast. I don’t know if you ever saw the detective series ‘Montalbano’, but Punta Scalambri is where he lives in the series. It’s a beautiful spot and the lighthouse is imposing, even phallic, to say the least. The ice cream is great too!

Punta Scalambri, Sicily © 2012 James Marinero

The road turned north, climbing gently, and the pumping got harder. The sweat started to run.

Then I passed the local brothel, on the edge of town. Sure, I’d heard about Paris, Texas and about the Chicken Shack, but this was Sicily!

So how did I know that it was the brothel?

They don’t have signs outside, the locals wouldn’t accept that.

Here’s how I knew: A couple of years before when I was wintering my boat in Spain, I was in the local marina bar in Chipiona (near Cadiz) enjoying a small bowl of stew. The proprietor, Ricardo, was doing the rounds of the tables and I asked what the stew was. His English was better than my Spanish. ‘My mother in law makes it, with meat from the Doñana National Park, across the river’. I didn’t understand the Spanish word he used for the meat. El venado. Then he said ‘Bambi’. OK, got it, venison stew.

We were getting on well so I asked about the detached house I’d passed outside Sanlúcar de Barrameda (yes Sanlúcar as in Don Quixote), a couple of miles up the River Guadalquivir, which goes on up to Seville and into deep Andalucia. Ricardo was obviously puzzled, so I told him that there had been a long string of bedsheets drying on the clothesline’ (in plain view up on the flat roof) and at night, strings of coloured lights were visible around the balustrade.

Image used with kind permission of Fabricio Moraes https://cargocollective.com/fabmoraes

Ricardo laughed. ‘Oh — it’s the brothel’. I can’t remember that Spanish word either so I’ve just looked it up ‘el burdel’. Of course! Bordello is the Italian word from the same root and I’m much more familiar with that, linguistically speaking of course. Are you?

House of pleasure or house of the rising sun — that was an eye opener for me, a Welsh boy, a sheltered life with a non-conformist upbringing. We didn’t have those in Llanelli although I’m sure that they must have existed over a hundred years ago when it was a bustling international coal-exporting harbour. Oh yes, I’ve just remembered (really) that my father told me about one which had operated during the Second World War, serving GIs, just across the street from the house where I was brought up. It seems I can’t get away from the dens of iniquity now.

It’s weird how writing can unlock the memory.

So, until yesterday I hadn’t fully appreciated the cultural aspect — and I don’t mean in the biblical sense. Or maybe I do. What is it about Catholic countries or those with Spanish or Italian influence in their history? Sin and say sorry. As long as the sin (let’s not debate that term) is outside the town boundaries, then that’s ok. Acceptable. Well, almost. Everyone knows about them. Tut, tut. Local colour, as they say.

For those of you with a prurient interest, the one outside Santa Croce de Kamerina in Sicily might have been just a clip-joint. And no, I didn’t go in (it was mid morning, business hadn’t opened up), I don’t have any commercial interest in the services, haven’t tested them and so I can’t recommend them. I haven’t been invited to join a focus group (what an idea!), nor do I have any association with the business, other than a passing interest (literally). I don’t know the proprietors either (this is Sicily, don’t forget, and I don’t want to meet too many ‘businessmen’). The nearest I got to this sort of action is lessons in Flamenco dancing, but that was in Spain.

Now unfortunately, my new dongle is not working — a ‘RAS 668 error’ — and I’m tearing my hair out. I think it needs attention. And to cap it all, my buttocks ache after the very hot ride yesterday (on the bicycle not in the brothel).

Help needed (with my dongle)! I’m told that’s what chatrooms are for…

© 2012 James Marinero

Originally published at https://www.jamesmarinero.com.

About the author: I’ve been a writer in various guises for many years and now live on a boat, still travelling and writing. I’ve been lucky enough to work in many jobs from milkman to IT project manager and in many parts of the world, including Russia, the Middle East, Scandinavia, Europe and Central Asia. All this experience informs my writing.

If you enjoy what I write then please follow me on Facebook or Twitter @jamesmarinero . On Pinterest you will find many of my research photos from around the world. Check out my website where I occasionally have a free book on offer.

Brothels
Montalbano
Travel
Sicily
True Story
Recommended from ReadMedium