avatarShamar M

Free AI web copilot to create summaries, insights and extended knowledge, download it at here

1849

Abstract

</i></p><p id="8a42"><i>Underground vs Subway</i></p><p id="011c"><i>Cinema vs Movies</i></p><p id="1c63"><i>Crisps vs Chips</i> <b>(in England, chips are like french fries but much thicker)</b></p><p id="cf55"><i>Chips vs Fries </i><b>(French fries are a type of chip, not a chip in itself!)</b></p><p id="dd61"><i>Petrol vs Gas</i></p><p id="3e69"><i>Alcohol vs Liqueur</i></p><p id="b368"><i>Boot vs Trunk</i></p><p id="93c2"><i>Rubbish vs Garbage</i></p><p id="14e2"><i>Chemist vs Drug store</i></p><p id="d536"><i>Shop Assistant vs Sales Clerk</i></p><p id="948a"><i>Maths vs Math</i> <b>(why remove the S?)</b></p><p id="23ac"><i>Torch vs Flashlight</i></p><p id="5a85"><i>Break vs Recces</i></p><p id="65d8"><i>Sweets vs Candy</i></p><p id="0458"><i>Upper school vs High School</i><b> (although we do tend to say the word high school a lot in England)</b></p><p id="54dd"><i>Primary School vs Elementary School</i></p><p id="a3e4"><i>Year vs Grade </i><b>(referring to school years)</b></p><p id="4454"><i>Advert vs Commercial</i></p><p id="7966"><i>Post vs Mail</i></p><p id="bddc"><i>Garden vs Yard</i></p><p id="9cc1">Alongside all these different meanings, Americans also have a tendency to spell the following words differently:</p><p id="18bf"><i>Cancelled vs Canceled</i></p><p id="d835"><i>Center vs Centre</i></p><p id="6fb2"><i>Tyre vs Tire</i></p><p id="fc0f"><i>Grey vs Gray</i></p><p id="61a5"><i>Cheque vs Check</i></p><p id="d1e5"><i>Judgement vs Judgment</i></p><p id="f971"><i>Moustache vs Mustache</i></p><p id="7b22"><i>Programme vs Program</i></p><p id="1875"><i>Dialogue vs Dialog</i></p><p id="f014"><i>Disc vs Disk</i></p><p id="90de">America has two grammatical rules that are completely different for US English folk. The first is that they always spell with a ‘Z’ instead of an ‘S’. Take the three following examples:

Options

</p><p id="1b58"><i>Apologise vs Apologize</i></p><p id="c265"><i>Memorise vs Memorize</i></p><p id="891e"><i>Realise vs Realize</i></p><p id="bba0">The second rule is that the English spell everything with a ‘U’. Take the following three examples:</p><p id="19a5"><i>Colour vs Color</i></p><p id="f1be"><i>Glamour vs Glamor</i></p><p id="b2c4"><i>Humour vs Humor</i></p><p id="b692">Why do these two rules exist? We can blame this on someone called <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Noah_Webster">Noah Webster</a> — an American lexicographer in the late 1700s. Unfortunately, he’s dead, so he hasn’t even established why he made these changes. However, <a href="https://www.mentalfloss.com/article/53723/26-noah-webster%E2%80%99s-spelling-changes-didn%E2%80%99t-catch">here </a>are three words he originally tried to Americanise from English.</p><p id="010d"><i>Machine = Masheen</i></p><p id="5853"><i>Daughter = Dawter</i></p><p id="1420"><i>Believe = Beleeve</i></p><p id="3249">He doesn't sound like the smartest chap, does he?</p><p id="21e2">Another thing about the big difference between English and American spelling is that I don’t know which one to write in. I’m English, so obviously I’m used to writing English, but as Medium is an American platform with mainly American writers, I want everyone to be as engaged as possible. Sometimes I have to go back over my writing and make sure I haven’t mixed American and English spellings!</p><p id="89da">English is one of the hardest languages to learn on Earth, and it shows. We have many silly, unnecessary grammatical rules and we only make it harder to learn other languages.</p><p id="5039">Grammarly did not like this article one bit. I’ve got it in American mode, and I’m unsure how to get it to British-English. Oh well, Grammarly works well for other things!</p></article></body>

American vs British-English Sayings, Spelling, and Meanings

32 words with different sayings, 10 different spellings, and 2 different spelling rules in America and England.

Photo by Jason Leung on Unsplash

After being bored at work, I have compiled a list of 32 words that have different sayings in England and America. For some words, they can mean completely different things and for others, they are just spelled differently.

The main difference between American and British English is the pronunciation of the words and the grammatical rules we follow. Why is there a difference? Because of the result of British colonization of the Americans in the 17th, 18th, and 19th centuries.

Through this article, the British words are on the left side of the column and the American English words are on the right side:

Nappy vs Diaper

Football vs Soccer

Handbag vs Purse (in England, a purse is completely different from a handbag)

Fizzy vs Pop

Trainers vs Sneakers

University vs College

Flat vs Apartment

Dummy vs Pacifier

Chocolate bar vs Candy bar

Biscuits vs Cookies (in England, cookies and biscuits are completely different!)

Mobile phone vs Cell phone

Jello vs Jello

Underground vs Subway

Cinema vs Movies

Crisps vs Chips (in England, chips are like french fries but much thicker)

Chips vs Fries (French fries are a type of chip, not a chip in itself!)

Petrol vs Gas

Alcohol vs Liqueur

Boot vs Trunk

Rubbish vs Garbage

Chemist vs Drug store

Shop Assistant vs Sales Clerk

Maths vs Math (why remove the S?)

Torch vs Flashlight

Break vs Recces

Sweets vs Candy

Upper school vs High School (although we do tend to say the word high school a lot in England)

Primary School vs Elementary School

Year vs Grade (referring to school years)

Advert vs Commercial

Post vs Mail

Garden vs Yard

Alongside all these different meanings, Americans also have a tendency to spell the following words differently:

Cancelled vs Canceled

Center vs Centre

Tyre vs Tire

Grey vs Gray

Cheque vs Check

Judgement vs Judgment

Moustache vs Mustache

Programme vs Program

Dialogue vs Dialog

Disc vs Disk

America has two grammatical rules that are completely different for US English folk. The first is that they always spell with a ‘Z’ instead of an ‘S’. Take the three following examples:

Apologise vs Apologize

Memorise vs Memorize

Realise vs Realize

The second rule is that the English spell everything with a ‘U’. Take the following three examples:

Colour vs Color

Glamour vs Glamor

Humour vs Humor

Why do these two rules exist? We can blame this on someone called Noah Webster — an American lexicographer in the late 1700s. Unfortunately, he’s dead, so he hasn’t even established why he made these changes. However, here are three words he originally tried to Americanise from English.

Machine = Masheen

Daughter = Dawter

Believe = Beleeve

He doesn't sound like the smartest chap, does he?

Another thing about the big difference between English and American spelling is that I don’t know which one to write in. I’m English, so obviously I’m used to writing English, but as Medium is an American platform with mainly American writers, I want everyone to be as engaged as possible. Sometimes I have to go back over my writing and make sure I haven’t mixed American and English spellings!

English is one of the hardest languages to learn on Earth, and it shows. We have many silly, unnecessary grammatical rules and we only make it harder to learn other languages.

Grammarly did not like this article one bit. I’ve got it in American mode, and I’m unsure how to get it to British-English. Oh well, Grammarly works well for other things!

English
Language
Language Learning
America
History
Recommended from ReadMedium