Translation as a purification
Alchemy
Searching gold in poetry
Your text written from bits Has been refined through The translation process.
And now gold is flowing freely In the crucible of your thrill.
An answer to Sylph Hemery’s beautiful poem :
Free AI web copilot to create summaries, insights and extended knowledge, download it at here
447
Abstract
/figcaption></figure><p id="3c62">Your text written from bits Has been refined through The translation process.</p><p id="8bb1">And now gold is flowing freely In the crucible of your thrill.</p><p id="e2db">An answer to <a href="undefined">Sylph Hemery</a>’s beautiful poem :</p><div id="0080" class="link-block"> <a href="https://readmedium.com/ce-tressaillement-this-thrill-885abb5dd81a"> <div> <div>
Options
<h2>Ce tressaillement / This Thrill</h2>
<div><h3>Blackout Poetry in French with an English Translation</h3></div>
<div><p>medium.com</p></div>
</div>
<div>
<div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/1*[email protected])"></div>
</div>
</div>
</a>
</div></article></body>
Your text written from bits Has been refined through The translation process.
And now gold is flowing freely In the crucible of your thrill.
An answer to Sylph Hemery’s beautiful poem :
Thomas OppongA psychologist’s honest perspective on the loneliness epidemic
✨ Bridget WebberBut they could be if we discuss them more often
KnowledgeCollectiveWhy Trying to “Figure It Out” is Keeping You Stuck