After the Storm 嵐の後— a Haiku
7 of Haiku 100, with Japanese translation(日本語訳付)

storm has gone sun is out,
lost lull cradle you
just waken up
嵐過ぎ、日の光
ゆりかご失くし
目を覚ます君
My books are available on Amazon!
Free AI web copilot to create summaries, insights and extended knowledge, download it at here
729
Abstract
ぎ、日の光</p><p id="8343">ゆりかご失くし</p><p id="d81c">目を覚ます君</p><p id="13cb"><b><i>My books are available on Amazon!</i></b></p><div id="e281" class="link-block"> <a href="https://www.amazon.com/dp/B07YS9BFFH"> <div> <div> <h2>Haiku & Tanka Practice: Insights of a Japanese poet</h2> <div><h3>Amazon.com: Haiku & Tanka Practice: Insights of a Japanese poet eBook : Yamamoto, Mai: Books</h3></div> <div><p>www.amazon.com</p></div> </div> <div> <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/0*E6m7wFWR4eAFwuj6)"></div> </div> </div>
Options
</a> </div><div id="c411" class="link-block"> <a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B09CHJ961X"> <div> <div> <h2>Weird Thoughts about Creativity: Personal Essays and Short Stories about Creativity, Writing and…</h2> <div><h3>Amazon.co.jp: Weird Thoughts about Creativity: Personal Essays and Short Stories about Creativity, Writing and Life…</h3></div> <div><p>www.amazon.co.jp</p></div> </div> <div> <div style="background-image: url(https://miro.readmedium.com/v2/resize:fit:320/0*rvxVJFGdhBOFYKBE)"></div> </div> </div> </a> </div></article></body>
storm has gone sun is out,
lost lull cradle you
just waken up
嵐過ぎ、日の光
ゆりかご失くし
目を覚ます君
My books are available on Amazon!