avatarNikolaos Skordilis

Summary

The website presents a collection of haiku poems written by the author for Twitter's #haikuchallenge, which have been refined for publication, with the intent of exploring themes of inner peace and tranquility.

Abstract

The undefined website features an article titled "9 Haiku Poems for Inner Peace," where the author shares haiku poems originally composed for Twitter. These poems, each associated with a specific theme, have been further polished for the website. The author discusses the traditional Japanese haiku structure and its adaptation in English, opting for a 5/7/5 syllable scheme. The article emphasizes the calming effect the process of writing these haikus has had on the author, reinforcing the meditative aspect of haiku poetry. Additionally, the author reflects on the significance of simplicity and brevity in haiku, acknowledging the influence of renowned Japanese haiku poets. The piece concludes with the author's intention to experiment with even shorter haiku forms to align more closely with the phonetic equivalence of Japanese originals.

Opinions

  • The author prefers writing haikus with up to 17 syllables in a 5/7/5 scheme, considering the traditional Japanese structure too concise for English.
  • Writing haiku poems has contributed to the author's sense of calm and reduction in anxiety.
  • The author recognizes haiku as a Zen or meditative form of poetry and values its simplicity and brevity.
  • There is an acknowledgment that haiku purists advocate for 11–13 syllable haikus to match the phonetic count of Japanese originals, and the author is open to trying this shorter form.
  • The author believes that the simplicity of haiku is not just for the sake of the poems but serves a deeper purpose, as revealed through their exploration of the genre.

9 Haiku Poems for Inner Peace

My haiku poems from Twitter

Photo by Jenna Neal on Unsplash

note: Haiku is a form of very short poetry -or micropoetry- that originated in Japan. Traditional Japanese haikus, with few exceptions, have only three verses consisting of 5/7/5 syllables, but these are the shorter ‘on’ syllables. So, rather than 17 syllables in total their English variants would need to have ~12 syllables in total (4/4/4, 3/6/3 etc) to correspond phonetically.

Such a syllable count is difficult to crack in English because English ≠ Japanese. It think it’s a bit too concise for English, so I prefer to write haikus up to 17 syllables in total, and I usually stick to a 5/7/5 scheme for consistency and simplicity.

Below I present the haiku poems I wrote for Twitter’s #haikuchallenge the last few days, which I polished further to publish here. The numbers refer to the syllables per verse and each theme is in bold:

(kiss)

Our non stolen kiss still haunts me my Moon our abandoned kiss

(5/5/5)

(bend)

A man who can bend is not easily broken bendable hearts mend

(5/7/5)

(desire)

No more desire or its sister lust I need to be free

(4/5/5)

(crave)

I no longer crave pleasure and hedonism I want inner peace

(5/6/5)

(war)

Mankind’s childhood stage that is what war is childhood needs to end

(5/5/5)

(calm)

The calm before the storm we need to mollify our inner tempest

(6/6/5)

(long)

Long is the distance a man has to drive to get some solitude

(5/5/6)

(crave)

I crave for the taste of her strawberry lips every year in spring

(5/6/5)

(sorrow )

Within my sorrow wisdom fragments lay dormant they are awakened

(5/7/5)

post-note: I’m not exactly sure how but the above haiku poems have made me feel calmer or, at least, quite less anxious since I started writing them. The title is not a click-bait, it reflects how I felt while and after writing them.

I realize now, after taking a deeper dive into haiku poetry, and having looked into renowned Japanese haiku poets and reading their poems, why it is considered the Zen or meditative form of poetry and why they need to be as simple and short as possible (hint: not for the sake of the poems).

I will try writing 11–13 syllable haiku nanopoems too, since haiku purists insist that is the ideal syllable count for phonetic equivalence with the Japanese originals. Since I managed to trim ‘desire’ down to 14 syllables I believe I can go further.

Get my stories in your inbox 📬

Poetry
Haiku
Haiku Poetry
Inner Peace
Tranquility
Recommended from ReadMedium
avatarFranco Amati
the boundary of my blindness

1 min read
avatarAlan Campbell
Longing

a poem

1 min read